Posuzovaný objekt Subsystém Identifikace nebezpečí Vyhodnocení závažnosti rizika Bezpečnostní opatření Poznámka
P N H R
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky / pužívané chemické látky - vybrané zaměstnanec v lékárně riziko - persteril, příprava dezinfekčního prostředku,
* ředění 36 % persterilu na 10%,
* kontakt s očima - silný leptavý účinek, páry silně dráždí,
* kontakt s pokožkou - silný leptavý účinek, páry silně dráždí,
* vdechnutí - leptá sliznice dýchacího traktu, páry silně dráždí,
* požití - leptá sliznice trávicího traktu,
* požár
3 2 2 12 * důkladná znalost bezpečnostního listu,
* uchovávat v těsně uzavřeném obalu,
* uchovávat v původním obalu, nepřelévat,
* uchovávat při teplotě nepřesahující 20 st. C,
* ředění provádět pouze v digestořích,
* při manipulaci nepoužívat otevřený oheň,
* zákaz kouření, jídla a pití,
* nevdechovat páry,
* nesmí přijít do styku s pokožkou,
* při potřísnění oděvu nebo ochranných pomůcek výměna za čisté,
* znát postup při poskytnutí 1. pomoci,
* OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B9, B11
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky / pužívané chemické látky - vybrané zaměstnanec v lékárně riziko - formaldehyd,
* příprava dezinfekčního prostředku,
* chemický karcinogen, jed, hořlavina,
* kontakt s očima - ostrý štiplavý účinek, páry silně dráždí, silné slzení
* kontakt s pokožkou - ostrý štiplavý účinek, páry silně dráždí,
* vdechnutí - leptá sliznice dýchacího traktu, páry silně dráždí, způsobuje záchvaty kašle, při krátkém účinku 0,001 - 0,002 % značně ztížené dýchání, působení 0.06 % po dobu několika minut je smrtelné
* požár
3 2 2 12 * důkladná znalost bezpečnostního listu,
* uchovávat v těsně uzavřeném obalu,
* manipulovat pouze v digestoři,
* při čištění a zneškodnění zbytky látky pokrýt nehořlavým savým materiálem (suchá zemina, písek, mletý vápenec) v uzavřené nádobě odvézt na bezpečné místo k likvidaci,
* chránit před sálavým teplem a otevřeným ohněm,
* skladovat v krytých, suchých, chladných a větratelných skladech dobře uzavřených,
* při práci nejíst, nepít, nekouřit,
* po práci umýt ruce teplou vodou a mýdlem,
* OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B9, B11
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky / pužívané chemické látky - vybrané zaměstnanec v lékárně riziko - diethyleter,
* kontakt s očima - páry silně dráždí,
* vdechnutí - dráždí sliznice a dýchací cesty,
* má silné narkotizační účinky,
* velmi těkavá kapalina,
* extrémně hořlavá kapalina, hořlavá kapalina I. třídy nebezpečnosti
* požár a výbuch par
3 2 2 12 * důkladná znalost bezpečnostního listu,
* uchovávat v těsně uzavřeném obalu,
* uchovávat v původním obalu, nepřelévat, skladovat odděleně od jiných hořlavých kapalin,
* zabránit styku s oxidačními činidly,
* uchovávat v chladnu a temnu,
* při manipulaci nepoužívat otevřený oheň,
* zákaz kouření, jídla a pití,
* nevdechovat páry,
* nesmí přijít do styku s pokožkou,
* při potřísnění oděvu nebo ochranných pomůcek výměna za čisté,
* znát postup při poskytnutí 1. pomoci,
* OOPP - OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B9, B11
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky / pužívané chemické látky - vybrané zaměstnanec v lékárně riziko - isopropylakohol,
* působí omamně, může způsobit ztrátu vědomí,
* páry dráždí oči,
* požár, hořlavá kapalina I. třídy nebezpečnosti,
* výbuch, ve směsi se vzduchem tvoří výbušné směsi
3 2 2 12 * důkladná znalost bezpečnostního listu,
* uchovávat v těsně uzavřeném obalu,
* uchovávat v původním obalu, nepřelévat,
* při manipulaci nepoužívat otevřený oheň,
* zákaz kouření, jídla a pití,
* nevdechovat páry,
* znát postup při poskytnutí 1. pomoci,
* OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B9, B11
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky / pužívané chemické látky - vybrané zaměstnanec v lékárně riziko - kyselina chlorovodíková,
* kontakt s očima - silný leptavý účinek, páry silně dráždí,
* kontakt s pokožkou - silný leptavý účinek,
* vdechnutí - leptá sliznice dýchacího traktu, páry silně dráždí,
* požití - leptá sliznice trávicího traktu,
* odpařuje se za tvorby silně leptavé mlhy těžší než vzduch,
* požár, při požáru vznik chlóru
2 2 2 8 * důkladná znalost bezpečnostního listu,
* uchovávat v těsně uzavřeném obalu,
* uchovávat v původním obalu, nepřelévat,
* nevystavovat slunečnímu záření,
* při ředění dodržovat zásadu dávkování kyseliny do vody,
* při manipulaci nepoužívat otevřený oheň,
* zákaz kouření, jídla a pití,
* nevdechovat páry,
* nesmí přijít do styku s pokožkou,
* při potřísnění oděvu nebo ochranných pomůcek výměna za čisté,
* znát postup při poskytnutí 1. pomoci,
* OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B9, B11
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky / pužívané chemické látky - vybrané zaměstnanec v lékárně riziko - kyselina sírová,
* při teplotě nad 30 st. C se uvolňují páry a jemné aerosoly,
* kontakt s očima - silný leptavý účinek, popáleniny,
* kontakt s pokožkou - silný leptavý účinek, popáleniny,
* vdechnutí - leptá sliznice dýchacího traktu, popáleniny,
* požití - leptá sliznice trávicího traktu,
* i zředěné roztoky jsou silně žíravé,
* při zahřátí reaguje prudce s vodou
2 2 2 8 * důkladná znalost bezpečnostního listu,
* uchovávat v těsně uzavřeném obalu,
* uchovávat v původním obalu, nepřelévat,
* uchovávat při teplotě nepřesahující 30 st. C,
* při ředění dodržovat zásadu dávkování kyseliny do vody,
* není hořlavá,
* zákaz kouření, jídla a pití,
* nevdechovat páry,
* nesmí přijít do styku s pokožkou,
* při potřísnění oděvu nebo ochranných pomůcek výměna za čisté,
* znát postup při poskytnutí 1. pomoci,
* OOPP - obličejový štít nebo brýle, kyselinovzdorné rukavice, kyselinovzdorná zástěra, ochranný oděv, při úniku většího množství ochranný filtr B2
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky / pužívané chemické látky - vybrané zaměstnanec v lékárně riziko - chloroform,
* dráždí kůži,
* riziko nevratných zdravotních změn při dlouhodobé inhalaci nebo požití,
* nehořlavý,
* při silném ohřátí se rozkládá za vzniku chlorovodíku, fosgenu a chloru
2 3 2 12 * důkladná znalost bezpečnostního listu,
* uchovávat v těsně uzavřeném obalu,
* uchovávat v původním obalu, nepřelévat,
* uchovávat při teplotě nepřesahující 20 st. C,
* zákaz kouření, jídla a pití,
* nevdechovat páry,
* při potřísnění oděvu nebo ochranných pomůcek výměna za čisté,
* znát postup při poskytnutí 1. pomoci,
* OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B9, B11
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky / pužívané chemické látky - vybrané zaměstnanec v lékárně riziko - hydroxid sodný,
* kontakt s očima - velmi nebezpečný silný leptavý účinek, páry silně dráždí,
* kontakt s pokožkou - silný leptavý účinek, páry silně dráždí,
* nehořlavý, nebezpečí vzniku třaskavého plynu
2 1 2 4 * důkladná znalost bezpečnostního listu,
* uchovávat v těsně uzavřeném obalu,
* uchovávat v původním obalu, nepřelévat,
* zákaz kouření, jídla a pití,
* nesmí přijít do styku s pokožkou,
* při potřísnění oděvu nebo ochranných pomůcek výměna za čisté,
* při vylití neutralizovat např. kyselinou sírovou,
* znát postup při poskytnutí 1. pomoci,
* OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B9, B11
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky / pužívané chemické látky - vybrané zaměstnanec v lékárně riziko - dimethylanilin,
* toxická látka při vdechování, při styku s kůží a při požití, vstřebává se pokožkou,
* nebezpečí nevratných účinků,
* požár, hořlavina III. třídy nebezpečnosti,
* vznik nebezpečných par a plynů těžších než vzduch
2 2 2 8 * důkladná znalost bezpečnostního listu,
* uchovávat v těsně uzavřeném obalu,
* uchovávat v původním obalu, nepřelévat,
* při manipulaci nepoužívat otevřený oheň,
* zákaz kouření, jídla a pití,
* znát postup při poskytnutí 1. pomoci,
* OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B9, B11
 
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky zaměstnanec v lékárně riziko - příprava léčiv a dezinfekčních prostředků
* kontakt s různými druhy léčiv, při jejich ředění a přípravě (např. kyselina salicilová, benzeová, acetylsalicilová a další biochemikálie), styk se silnými kyselinami, oxidačními činidly, karcinogeny, jedy apod. při přípravě a ředění dezinfekčních prostředků (kyselina peroctová, chlorovodíková, fosforečná, formalín, peroxid vodíku, éter, etanol apod.)
* příprava mastí,
* příprava léčiv,
* příprava dezinfekčních roztoků,
* manipulace, vdechnutí, kontakt s různými látkami,
* vznik alergií, vznik kožních onemocnění apod.,
* potřísnění, poleptání, popálení a poškození kůže,
* potřísnění, poleptání, popálení a poškození očí,
* únava, bolest hlavy,
* vdechnutí par,
* nedodržení pracovních postupů při ředění a přípravě,
* použití silného koncentrátu při manipulaci,
* škodlivé výpary z desinfekčních prostředků,
* nepozornost, nehoda, spěch,
* vada obalu,
* nevhodné uložení a skladování,
* nepoužití stanovených OOPP
3 2 3 18 * důsledné dodržování standardů pro manipulaci,
* specifické školení zaměstnanců,
* dodržování pracovních postupů a pravidel ochrany zdraví,
* zajistit těsnost obalů, po manipulaci uzavírat nádoby,
* nenechávat a nepřemisťovat obaly s chemikáliemi otevřené,
* nepřelévat do neznačených obalů,
* chránit před zneužitím,
* manipulaci a ředění nebezpečných látek provádět vždy v digestořích,
* mít k dispozici bezpečnostní listy látek, znát jejich obsah,
* látky skladovat v místnosti k tomu určené, léčiva při teplotě max. do 25 st. C, některé chemikálie v lednicích, skladech apod.,
* zákaz jídla, pití a kouření při manipulaci a v místnostech určených k jejich ukládání,
* omezit délku pobytu v místnosti na nejkratší možnou dobu,
* po práci se silnými koncentráty větrat nebo použít klimatizaci,
* při manipulaci a ředění odklonit hlavu a nevdechovat výpary, případně použít ochranu dýchacího ústrojí,
* odděleně ukládat chemikálie, které ve styku reagují,
* všechny nádoby s chemickými látkami musí být označeny,
* znát postup při poskytnutí 1. pomoci při zasažení chemikálií,
* OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B9, B11,
* používat ochranné masti a krémy
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky zaměstnanec v lékárně riziko - karcinogeny
* karcinogenní látky,
* kontakt s látkou,
* cesta vstupu do organismu je dýchacím traktem a kůží,
* účinky chronické expozice jsou málo známé, jsou uváděny - nevolnost, pocit na zvracení, závratě, bolesti hlavy, únava padání vlasů, alergické kožní reakce, změny na sliznicích,
* onemocnění rakovinou
3 2 2 12 * jejich používání nebo příprava musí být prováděno pokud je to technicky uskutečnitelné, v uzavřeném systému, není-li uplatnění uzavřeného systému technicky možné, musí být snížena expozice zaměstnance na co nejnižší technicky dosažitelnou úroveň,
* kdekoliv jsou používány, musí zaměstnavatel provést tato ochranná opatření:
- omezit jejich množství na pracovišti,
- omezit počet exponovaných nebo pravděpodobně exponovaných zaměstnanců na co nejnižší míru,
- upravit pracovní proces tak, aby bylo možné vyloučit nebo minimalizovat únik těchto látek z pracoviště,
- zachycovat je u zdroje, zajistit místní odsávání a celkové větrání,
- zabezpečit vhodné analytické postupy pro jejich měření v pracovním ovzduší, zvláště pro včasnou detekci nadměrné expozice v důsledku mimořádné události,
- používat vhodné pracovní postupy a metody práce,
- poskytovat osobní ochranné pracovní prostředky,
- zabezpečit kontrolu funkčnosti pracovního oděvu a jeho čištění před a po každém použití,
- zabezpečit účelná hygienická opatření, zejména pravidelné čištění podlahy, stěn a povrchů pracoviště,
- vypracovat plán pro případ mimořádné události, která může mít za následek nadměrnou expozici a seznámit s ním zaměstnance,
- zajistit bezpečné skladování, uchovávání, přepravu a zacházení s nimi včetně používání těsně uzavřených kontejnerů a zařízení. Kontejnery a obaly, musí být jasně, čitelně a viditelně označeny,
- viditelně označit, stanovit a kontrolovat zákaz jídla, pití a kouření na pracovišti, kde je riziko kontaminace látkami ,
- pro účely jídla a pití vyhradit zvláštní prostory,
- zajistit pravidelné sledování zdravotního stavu zaměstnance.
- informovat zaměstnance o nadměrné expozici karcinogenním látkám , o jejích příčinách a opatřeních k jejímu odstranění.
* zákaz vstupu nepovolaných osob na pracoviště s karcinogeny vyznačit bezpečnostním označením,
* školení zaměstnanců o povaze látek a závažnosti rizika,
* seznámení se zásadami ochrany zdraví při práci a první pomoci,
* seznámení o bezpečné manipulaci s odpady,
* přípravu roztoků provádět pouze v digestořích (nejvhodnější jsou boxy s laminárním prouděním a opatřená filtry), doporučená rychlost proudění vzduchu v boxu je 0,5 m/s,
* při manipulaci používat pouze automatické pipety s jednorázovými špičkami,
* chemické nádoby na jedno použití,
* práce na polopropustné podložce, která chrání pracovní plochu stolů,
* nepoužité roztoky těchto látek sorbovat na nosič uzavřený v pevném plastikovém obalu, který po nasycení sorbentu likvidovat jako nebezpečný odpad,
* stejně likvidovat použité jednorázové špičky, nádoby, ochranné pomůcky a potřísněné podložky
* používání OOPP - oděv ochranný, rukavice, rouška, zástěra a dále dle požadavků bezpečnostního listu


 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky zaměstnanec v lékárně riziko - cytostatika
* příprava a manipulace s cytostatiky,
* kontakt při ředění, přípravě a manipulaci s cytostatiky,
* cesta vstupu do organismu je dýchacím traktem a kůží,
* onemocnění rakovinou,
* účinky chronické expozice jsou málo známé, jsou uváděny - nevolnost, pocit na zvracení, závratě, bolesti hlavy, únava padání vlasů, alergické kožní reakce, změny na sliznicích
2 2 2 8 * zákaz vstupu nepovolaných osob na pracoviště s karcinogeny vyznačit bezpečnostním označením,
* vyznačit zákaz kouření, jídla a pití na pracovištích,
* školení zaměstnanců o povaze látek a závažnosti rizika,
* seznámení se zásadami ochrany zdraví při práci a první pomoci,
* přípravu roztoků provádět pouze v digestořích (nejvhodnější jsou boxy s laminárním prouděním a opatřená filtry), doporučená rychlost proudění vzduchu v boxu je 0,5 m/s,
* důsledné dodržování a kontrola plnění režimových opatření pro konkrétní pracoviště a standardy pro ředění cytostatik,
* nepoužité roztoky těchto látek sorbovat na nosič uzavřený v pevném plastikovém obalu, který po nasycení sorbentu likvidovat jako nebezpečný odpad,
* stejně likvidovat použité jednorázové špičky, nádoby, ochranné pomůcky a potřísněné podložky
* stěny místností, kde se manipuluje s cytostatiky musí být omyvatelné nejméně do výšky 180 cm, ,
* cytostatika skladovat bezpečně a ukládat je v uzavřených a označených obalech, ukládat při stanovených teplotách (v lednicích),
* odděleně ukládat občanské a pracovní oděvy,
* používání OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B9, B10,
* při úniku cytostatika postupovet dle Příloha č. 3 Sm-L012-03 Dekontaminace po nehodě s cytostatiky při aplikaci cytostatik nebo c průběhu jejich transportu z Oddělení přípravy cytostatik na cílové zdravotnické pracoviště
 
FNOL / Lékárna / rizika při manipulaci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky zaměstnanec v lékárně riziko - jedy
* manipulace s jedy, používané při výrobě nebo distribuované do laboratoří a na jiná pracoviště nemocnic, (methanol, isopropylakohol, acetonitril, hydrochinon, jodacetamid, methyljodid, kyanidy, atropin, scopolamin, homatropin apod),
* kontakt s látkou při manipulaci,
* otrava
2 3 2 12 * manipulace jen ve vyhrazených místnostech (septická místnost),
* skladování jen na určených místech,
* dodržování bezpečných pracovních postupů,
* skladovat v uzamykatelné místnosti nebo skříni,
* jmenovat zodpovědnou osobu za hospodaření,
* ukládat v uzavřených a označených obalech,
* k dispozici bezpečnostní listy,
* školení zaměstnanců,
* zákaz zaměstnávání těhotných a mladistvých,
* používání OOPP - oděv ochranný, rukavice, rouška, zástěra a dále dle požadavků bezpečnostního listu
 
 
FNOL / Lékárna / mechanická rizika / bodnutí, propíchnutí, pořezání, odření, poškrábání zaměstnanec v lékárně riziko - ostré střepy předmětů,
* bodnutí, propíchnutí, pořezání, odření, poškrábání,
* rozbité skleněné výplně, kryty svítidel, poškozené skleněné nádoby apod.
* střepy na podlaze,
* rozbití při úklidu,
* úklid a odstraňování střepů,
* neopatrná manipulace,
* poškozené předměty a zařízení,
* nedodržení pracovních postupů,
* nehoda
3 1 2 6 * dodržovat bezpečné pracovní postupy,
* soustředěnost při práci,
* zákaz používání poškozených a prasklých předmětů,
* při odstraňování střepů používat vhodné úklidové a pracovní pomůcky,
* praskne-li nádobí při umývání v dřezu, vypustit vodu, vybrat vhodnými rukavicemi nebo pinzetou střepy
 
FNOL / Lékárna / mechanická rizika / bodnutí, propíchnutí, pořezání, odření, poškrábání zaměstnanec v lékárně riziko - pořezání, poškrábání, píchnutí, bodnutí,střihnutí
* manipulace s laboratorním sklem, ostré střepy laboratorního skla,
* ostré hrany ampulí, lékovek, střepy ampulí a lékovek
* rozbití nebo prasknutí při manipulaci,
* pořezání při přípravě léčiv (např. seřezávání čípků nožem),
* rozbití při úklidu,
* úklid a odstraňování střepů,
* stříhání zdravotnického materiálu (např. gáza, buničitá vata apod.),
* neopatrná manipulace,
* nedodržení pracovních postupů,
* nehoda
3 1 2 6 * bezpečné pracovní postupy,
* soustředěnost při práci,
* kontroly před použitím,
* zákaz používání poškozených nůžek, nožů apod.,
* zákaz volného ukládání a vyhazování ostrých předmětů do pytlů s odpady,
* praskne-li při umývání ve dřezu, vypustit vodu, vybrat vhodnými rukavicemi nebo pinzetou střepy,
* používat ostré a nepoškozené nůžky,
* ostré předměty nebo nástroje nepřenášet v kapsách plášťů,
* špičky nůžek se při stříhání nesmí dotýkat dlaně
 
 
FNOL / Lékárna / mechanická rizika / přitlačení, tlak, naražení, úder, přiražení zaměstnanec v lékárně riziko - vozíky,
* přitlačení, tlak, naražení, úder, přiražení,
* paletové, čtyřkolové vozíky na přepravu zdravotnického materiálu, vozíky na převoz sudů,
* špatné uspořádání pracoviště,
* malé manipulační prostory,
* poškozené nebo vadné zařízení, kolečko vozíku
2 2 2 8 * dodržování bezpečné manipulace,
* nepřetěžování vozíků,
* bezpečné ukládání převáženého materiálů, aby nedošlo k sesunutí, vyklopení a pádu,
* upevnění převážených tlakových nádob při převozu,
* pozornost při pohybu,
* pravidelné kontroly vozíků včetně kontroly koleček,
* dodržování dostatečné šířky průjezdných komunikací,
* zajistit vhodné prostorové uspořádání pracovišť,
* preventivní údržba všech používaných vozíků,
* nepoužívat poškozené vozíky
 
FNOL / Lékárna / mechanická rizika / přitlačení, tlak, naražení, úder, přiražení zaměstnanec v lékárně riziko - pád břemene, tlak, přitlačení, naražení, úder při manipulaci v lékárně,
* palety s infúzními roztoky (v nemocničních lékárnách),
* regály, skříně, zásobníky na ukládání zdravotnického materiálu,
* přepravky a bedny se zdravotnickým materiálem,
* sudy, barely, nádoby a láhve s kapalinami,
* přelévání kapalin,
* spěch, nepozornost,
* špatné uspořádání pracoviště,
* malé manipulační prostory,
* nevhodné umístění v prostoru
3 2 2 12 * pozornost a bezpečná manipulace a chůze,
* při manipulaci dodržovat zásady bezpečné manipulace ,
* dodržování dostatečné šířky komunikací mezi provozními zařízeními a od konstrukcí budov, udržování volných manipulačních uliček (minimálně 80 cm) a únikových cest,
* udržování pořádku,
* kontrola stability a označení regálů nejméně 1 x ročně,
* zákaz používání poškozených, nepevných nebo prohnutých skříní, regálů,
* zákaz vyčnívání materiálů z regálů,
* při volném ukládání materiálů vyznačit manipulační uličky a místa určená ke skladování,
* skladovat tak, aby se materiály při delším skladování nemohly sesunout a nevyvíjeli tlak na příčky, podpěry, zdivo apod.
 
 
FNOL / Lékárna / mechanická rizika / pád osob na rovině, uklouznutí, zakopnutí, pád osob z výšky do hloubky zaměstnanec v lékárně riziko - podlaha,
* mokrá podlaha,
* pád osob na rovině, uklouznutí, zakopnutí,
* podlaha potřísněná zpracovávaným materiálem,
* podlaha znečištěná nánosy na obuvi osob z venkovního prostředí, odkapávání z deštníků,
* příliš mokré vytírání, za provozu vytírání celého prostoru najednou,
* nepozornost, spěch
2 2 2 8 * bezpečné pracovní postupy,
* pozornost při pohybu,
* vytírání podlah do sucha za použití vhodných čistících a odmašťovacích prostředků,
* za provozu vytírat pouze polovinu komunikace a druhou nechat suchou pro přecházení ostatních osob,
* při rozlití okamžité vytírání do úplného sucha,
* okamžité odstraňování nečistot,
* pravidelný úklid všech pracovišť,
* OPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27
 
FNOL / Lékárna / mechanická rizika / pád osob na rovině, uklouznutí, zakopnutí, pád osob z výšky do hloubky zaměstnanec v lékárně riziko - rampa,
* pád osob na rovině, uklouznutí, zakopnutí, pád z výšky do hloubky,
* příjem zboží,
* chybějící zábradlí a označení,
* kluzký nebo poškozený povrch rampy,
* nevhodná obuv,
* neopatrnost
2 2 2 8 * dbát zvýšené pozornosti při pohybu na rampě,
* protiskluzný nepoškozený povrch rampy,
* zastřešení rampy - ochrana proti povětrnostním vlivům,
* včasné odstranění nečistot,
* v zimním období odstraňování námrazy a sněhu,
* označení okrajů ramp černožlutým šrafováním,
* v případě, že slouží rampa jako komunikace, opatřit volné okraje rampy snímatelným zábradlím,
* při práci na rampě používat vhodnou pracovní obuv (OPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B9, B11)
 
FNOL / Lékárna / mechanická rizika / pád osob na rovině, uklouznutí, zakopnutí, pád osob z výšky do hloubky zaměstnanec v lékárně riziko - pád osob z výšky nebo do hloubky,
* schody, schůdky, židle, kolečková židle, stůl, apod.,
* neopatrnost,
* poškozené schodišťové stupně,
* chybějící zábradlí a označení,
* nepoužití schůdků při ukládání a skladování,
* vadné a poškozené schůdky
2 2 1 4 * zvýšená pozornost při výstupu a sestupu,
* udržování bezpečného stavu schodišť,
* opatřit všechna schodiště zábradlím nebo madlem,
* odlišit první a poslední schodišťový stupeň od okolní podlahy,
* zákaz vystupovat do výšky výstupem na židle, bedny, stoly apod.,
* nepoužívat stoly k sezení,
* kontrola schůdků před použitím,
* přidržování se při výstupu a sestupu,
* zvýšená opatrnost za mokra,
* opatrnost při vstávání a dosedu na židli, křeslo, apod., kontrola před usednutím,
* včasné odstraňování poškozených sedaček,
* OOPP - vhodná obuv (viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27)
 
 
FNOL / Lékárna / rizika vznikající zanedbáním ergonomických zásad / zátěž zaměstnanců v lékárnách zaměstnanec v lékárně riziko - neuropsychická zátěž
* zátěž související s prací,
* vyplývá z práce spojené s vysokými nároky na soustředěnost a znalosti,
* přesnost a neomylnost při přípravě léčiv,
* soustředěnost při vydávání léčiv,
* soustředění při čtení receptů,
* kontakt s pacienty,
* manipulace s penězi
1 1 1 1 * výchova zaměstnanců,
* střídání činností případně střídání zaměstnanců,
* dodržování zákazu práce přesčas,
* vhodné pracovní prostředí a personální vztahy na pracovištích,
* rekondiční pobyty,
* ústavní psycholog
 
FNOL / Lékárna / rizika vznikající zanedbáním ergonomických zásad / zátěž zaměstnanců v lékárnách zaměstnanec v lékárně riziko - fyzická zátěž při manipulaci břemenem
* manipulace s břemenem,
* značná tělesná zátěž při manipulaci s břemeny (vozíky a krabice s infúzními roztoky, přepravky s léčivy a zdravotnickým materiálem, barely, kanistry, sudy, láhve s kapalinami apod.),
* jednostranná zátěž a opakované pohyby při přípravě a vkládání léků do přepravek pro oddělení nemocnice (nemocniční lékárny),
* neznalost postupů při zvedání břemen,
* porušení pracovního postupu,
* neznalost vlastností břemene,
* mimořádná událost, spěch,
* přenášení těžkých břemen a předmětů,
* nepoužití vhodných technických prostředků,
* nedostatečné prostorové podmínky
3 3 2 18 * uspořádání pracoviště tak, aby manipulace s břemeny neohrožovala zdraví zaměstnanců,
* vhodná organizační opatření,
* použití vhodných mechanizačních a technických prostředků,
* proškolení zaměstnanců o správné manipulaci, hmotnosti a vlastnostech břemen,
* seznámení zaměstnanců s nebezpečím při nesprávné ruční manipulaci a zamezením poškození páteře,
* správné způsoby ruční manipulace, pokud možno v poloze bez ohnutých zad, břemeno držet blízko těla, zvedání neprovádět trhavými pohyby,
* dodržovat váhové limity dle právních předpisů,
* při soustavné manipulaci zařazení bezpečnostních přestávek,
* OOPP - pevná obuv

Zvedání břemen - viz Altus - Manupilace s břemeny a pacienty ve FNOL + Brožura SUIP - posviťme si na břemena! Prevence onemocnění spodní části zad v odvětví dopravy a odvětví zdravotní péče :
Základní postoj při zvedání břemen -
a) stoj rozkročný
b) co nejblíže předmětu
c) nakročit levou nebo pravou dolní končetinu
d) dolní končetiny lehce pokrčené v kolenou
e) rovná záda
f) zpevněné břišní svaly a pánevní dno
Přenášení břemen -
a) břemeno k sobě
b) neseme celým tělem
c) krátkým krokem vpřed

 
FNOL / Lékárna / rizika vznikající zanedbáním ergonomických zásad / zátěž zaměstnanců v lékárnách zaměstnanec v lékárně riziko - nepřiměřené zatížení zraku,
* jemná práce s malými množstvími látek, vážení na analytických a digitálních váhách,
* jednostranné zatížení zraku při práci se zářivkovým osvětlením
1 1 1 1 * přerušování práce bezpečnostními přestávkami v trvání 5 až 10 minut po každých 2 hodinách nepřetržité práce od započetí výkonu práce nebo musí být zajištěno střídání činností nebo zaměstnanců  
 
FNOL / Lékárna / rizika vznikající zanedbáním ergonomických zásad / zdravotní rizika na zařízeních se zobrazovacími jednotkami zaměstnanec v lékárně riziko - zraková únava,
* jednostranné zatížení zraku při práci na počítači, při zpracovávaní dat a informací
1 1 2 2 * pracoviště musí být provedeno a uspořádáno tak, aby okna a jiné otvory, stěny apod.nezpůsobovaly přímé oslnění a odrazy na obrazovkách,
* okna musí být vybavena regulovatelnými žaluziemi k tlumení vnějšího světla,
* při soustavné práci musí být zajištěno střídání činností,
* přerušování práce bezpečnostními přestávkami v trvání 5 až 10 minut po každých 2 hodinách od započetí výkonu práce nebo musí být zajištěno střídání činností nebo zaměstnanců,
* obrazovka nesmí vykazovat závady (kmitání, střídání jasů),
* obrazovka svou konstrukcí musí umožňovat posunutí a natáčení,
* nesmí vznikat reflexy svítidel, oken, nábytku,
* vzdálenost obrazovky od očí nesmí být menší než 400 mm,
* písmena, číslice a symboly na tlačítkách klávesnice musí být dobře čitelné a kontrastní proti pozadí
 
FNOL / Lékárna / rizika vznikající zanedbáním ergonomických zásad / zdravotní rizika na zařízeních se zobrazovacími jednotkami zaměstnanec v lékárně riziko - únava rukou,
* jednostranné zatížení rukou při práci na počítači, při zpracovávaní dat a informací,
nepřiměřenost k anatomii rukou (bolest, křeče rukou, soustavné ruční vkládání dat a informací
1 1 2 2 * klávesnice musí být oddělena od obrazovky, aby umožňovala zvolení nejvhodnější pracovních pohybů a polohy,
* volná plocha mezi předním okrajem desky stolu a spodní hranou klávesnice musí umožňovat opření rukou (zápěstí),
* pracoviště musí být řešeno tak, aby umožňovalo změny a střídání polohy a pohybů,
* zajistit střídání činností,
* při soustavné práci zařazení bezpečnostních přestávek,
* přerušování práce bezpečnostními přestávkami v trvání 5 až 10 minut po každých 2 hodinách od započetí výkonu práce nebo musí být zajištěno střídání činností nebo zaměstnanců
 
FNOL / Lékárna / rizika vznikající zanedbáním ergonomických zásad / zdravotní rizika na zařízeních se zobrazovacími jednotkami zaměstnanec v lékárně riziko - únava nohou,
* jednostranné zatížení nohou při práci na počítači, při zpracovávaní dat a informací,
nepřiměřenost k anatomii nohou (bolest, únava, otoky)

1 1 2 2 * výška pracovní desky a prostor pro dolní končetiny musí umožňovat pohodlnou polohu,
* konstrukce sedadla musí být stabilní s výškově nastavitelným sedákem,
* zádová opěrka nastavitelná jak výškově, tak úhlem sklonu,
* kdo požaduje, musí dostat opěrku pro dolní končetiny
 
 
FNOL / Lékárna / rizika elektrická zaměstnanec v lékárně riziko - elektrická zařízení
* elektrické přístroje, elektrické spotřebiče, elektrická zařízení, používání lednic, mixérů, šlehačů, vařičů, ÚV lampy, vývěvy, digestoří apod. v lékárnách,
* neodborná manipulace,
* zasahování do zařízení za chodu,
* poškozená zařízení a přístroje,
* umístění elektrické zdravotnické techniky na pracovišti bez předchozí konzultace s odborným zaměstnancem,
* umístění elektrického zařízení na pracovišti v rozporu s návodem od výrobce,
* obsluha, manipulace, zásah do elektrického zařízení neproškolenou osobou
2 3 2 12 * návody v českém jazyce k obsluze pro všechna elektrická zařízení k dispozici na pracovišti,
* výstražné nápisy a označení na přístroji musí být provedeny v jazyce, který je pro obsluhu srozumitelný,
* seznámení obsluhy s návodem,
* pravidelná údržba, kontroly a revize elektrických zařízení odborně způsobilými osobami,
* okamžité odstraňování závad,
* zákaz odstraňování krytů a zábran zařízení pod napětím,
* zákaz přístupu k el. částem pod napětím,
* před přemístěním spotřebiče připojeného pohyblivým přívodem spotřebič bezpečně odpojit vytažením vidlice ze zásuvky,
* přesvědčit se před použitím el. přístroje nebo el. zařízení o jeho řádném stavu,
* dodržovat zákazy na výstrahách,
* nepokládat na elektrická zařízení předměty a materiály, láhve s infúzním roztokem nebo jinými kapalinami,
* nevytahovat síťovou vidlici z pevné síťové zásuvky tahem za odpojený síťový přívod,
* ihned nechat vyměnit poškozené pevné síťové zásuvky, síťové vidlice a odpojitelné síťové přívody,
* nechat zkontrolovat el. přístroj, pokud byl vystaven nežádoucím mechanickým vlivům (např. pádu nebo promáčknutí),
* nechat přístroj zkontrolovat, pokud do něj nedopatřením vnikla kapalina,
* při jakékoliv pochybnosti je vhodné žádat o technickou pomoc,
* při ukládání přístrojů na sebe dbát na zajištění stability a dodržování dostatečného chlazení,
* zákaz obsluhy el. zařízení neproškoleným zaměstnancem,
* obsluhovat elektrická zařízení smí pouze proškolení zaměstnanci,
* tzv. "osoby bez elektrotechnické kvalifikace" smí obsluhovat jednoduchá elektrická zařízení, a dále smí:
- pracovat v blízkosti částí pod napětím jen při dodržení bezpečných vzdáleností,
- vypínat a zapínat el. zařízení,
- za vypnutého stavu přemisťovat a prodlužovat pohyblivé přívody spojovacími šňůrami,
- vyměňovat přetavené vložky závitových a přístrojových pojistek jen za nové stejné hodnoty,
- udržovat přístroje dle návodu výrobce,
- vykonávat udržovací práce (čištění, údržba, mazání) jen ve vypnutém stavu
 
 
FNOL / Lékárna / rizika vzniklá biologickým ohrožením - infekcí zaměstnanec v lékárně riziko - biologické a mikrobiologické - styk s pacienty
* pacient při výdeji léků,
* kontakt, poprskání, dotyk rukou, vdechnutí,
* manipulace a podávání receptů, žádanek,
* denní styk s nemocnými osobami,
* nedostatečná hygienická očista (zejména rukou)
3 3 1 9 * informovanost zaměstnanců (opakovaná školení),
* umývání a dezinfekce rukou,
* při umývání a dezinfekci rukou nezapomínat na plošky mezi prsty, celý palec a oblast nehtů,
* každé poranění ošetřit a oznámit nadřízenému zaměstnanci,
* dodržování zásad osobní hygieny
 
FNOL / Lékárna / rizika vzniklá biologickým ohrožením - infekcí zaměstnanec v lékárně riziko - vratné obaly a láhve znečištění biologickým materiálem z různých oddělení nemocnice,
* biologické a mikrobiologické,
* vracení lékovek, láhví, obalů, přepravek apod. z odborných oddělení nemocnice,
* znečištěné, nedostatečně umyté vratné obaly,
* kontakt s biologickým materiálem neznámého původu,
* nepoužití OOPP
3 2 2 12 * používání OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27,
 
 
FNOL / Lékárna / rizika výbuchu a hoření zaměstnanec v lékárně riziko - hořlavé kapaliny
(benzín, alkohol, persteril, lihobenzín, benzen, aceton, líh, éter, sterilium, aceton, petrolej, jodisol, Gally - Valeriho roztok apod.) používané na zdravotnických pracovištích, v laboratořích a uložené ve skladech hořlavých kapalin
* výbuch, hoření,
* neopatrná manipulace v blízkosti zdroje zapálení,
* rozlití,
* nedodržení bezpečnostních a požárních předpisů při skladování,
* neopatrnost při manipulaci s otevřeným ohněm
3 1 1 3 používání na zdravotnických pracovištích:
* láhve s kapalinami ukládat bezpečně a odděleně od oxidačních činidel,
* na pracovištích ukládat do vyčleněných kovových skříní nebo regálů,
* označit bezpečnostní tabulkou místo uložení,
* nepřelévat do neoznačených obalů,
* zajistit těsnost obalů, nenechávat a nepřemisťovat obaly otevřené,
* všechny obaly musí být označeny třídou hořlavosti, mít k dispozici bezpečnostní listy látek,
* nejíst, nepít, nekouřit na pracovišti,
* při rozlití odstranit zdroje zapálení a ihned odstranit,
* OOPP - rukavice,

používání v laboratořích navíc:
* vybavení laboratoří prostředky pro poskytnutí první pomoci,
* hasebními prostředky,
* přívodem vody, podle charakteru práce s ovládaným výtokem vody s hadicí,
* tam kde není nouzové osvětlení, vhodnou přenosnou svítilnou,
* sanačními a neutralizačními prostředky,
* označení bezpečnostními tabulkami,

skladování a manipulace ve skladech:
* dodržovat množství skladovaných kapalin,
* ve skladu neukládat nesouvisející materiál,
* ukládat do kovových regálů,
* zajistit větrání skladu,
* při rozplňování ve skladech zajistit předepsanou výměnu vzduchu,
* odděleně skladovat nízkovroucí kapaliny (např. éter),
* vstup označit bezpečnostní tabulkou,
* ukládat kapaliny více než 50 cm od osvětlení,
* mít k dispozici bezpečnostní listy látek a požární řád,
* jmenování a odborná způsobilost požární hlídky,
* při rozlití odstranit zdroje zapálení a ihned odstranit pomocí asanačních prostředků, odnést ze skladu,
používání OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B 11, B14
 
FNOL / Lékárna / rizika výbuchu a hoření zaměstnanec v lékárně riziko - zemní plyn,
* neoprávněná manipulace,
* únik plynu z rozvodů a porucha,
* opomenutí vypnutí kahanu nebo vařiče,
* neuzavření hlavního uzávěru na pracovišti při odchodu z práce
2 2 1 4 * kontroly proškolenými zaměstnanci,
* revize odborně způsobilými osobami,
* okamžité ohlášení a odstraňování závad,
* zákaz manipulace nepovolaných osob,
* označení rozvodů plynu a uzávěrů plynu,
* znalost umístění hlavního uzávěru všemi zaměstnanci,
* při odchodu z pracoviště uzavření uzávěru plynu,
* plynové kahany se používají jen nezbytně dlouhou dobu,
* po skončení práce se kahan ihned vypne,
* možnost použití moderních samozhášecích kahanů,
* je zakázáno používat vadné a poškozené kahany

 
FNOL / Lékárna / rizika výbuchu a hoření zaměstnanec v lékárně riziko - horkovzdušný sterilizátor,
* popálení, opaření, výbuch, úraz elektrickým proudem,
* vada, porucha,
* nedodržení pracovních postupů
2 2 2 8 * instalovat přístroj tak, aby vzdálenost zadní stěny sterilizátoru od stěny místnosti byla minimálně 60 cm, stěna místnosti musí být z nehořlavého materiálu,
* přístroj jistit proti přetížení (jističem, proudovým chráničem apod.),
* při uvádění do provozu provést propojení (svorkou v dolní části přístroje),
* zákaz sterilizování hořlavých, výbušných a agresivních látek a vodních roztoků,
* proškolení obsluh a vyvěšení provozního řádu
 
FNOL / Lékárna / rizika výbuchu a hoření zaměstnanec v lékárně riziko - sterilizátory, autoklávy parní
* popálení, opaření, výbuch, úraz elektrickým proudem,
* vada, porucha,
* nedodržení pracovních postupů
3 2 1 6 * při uvedení do provozuje nutno začít vést revizní knihu,
* dodržování vyvěšených provozních řádů,
* okamžité vyřazení z provozu při poruše nebo poškození přístroje např. při úniku páry kolem dveří, změně zvuku při chodu apod. - vypnout a odpojit od zdroje elektrické energie,
* zákaz ponechání přístroje bez dozoru při jeho provozu,
* zvýšená opatrnost při sterilizaci skleněných láhví s gumovou zátkou,
* opatrnost při otevírání zařízení - nestavět se přímo před dveře, mít místo na případné uskočení,
* včas odstranit z prostoru dvířek ruku při automatickém zavírání,
* rozbité střepy ihned odklidit, aby nedošlo k poškození těsnění,
* přetlak páry na přívodu z centrálního zdroje do přístroje musí odpovídat údaji nejvyššího pracovního přetlaku uvedeného na štítku tlakové nádoby, nejsou-li tyto podmínky splněny, nesmí být TN uvedena do provozu,
* instalace redukčního a pojistného ventilu na přívod páry,
* nejméně jednou za měsíc musí být provedena zkouška pojistného ventilu odlehčením kuželky, o přezkoušení ventilu musí být proveden zápis v provozní knize sterilizátoru,
* v případě zjištění netěsnosti TN uzavřít přívod páry a přerušit provoz tlakové nádoby do doby odstranění závady na přístroji, u nádob vytápěných elektřinou, vypnout hlavní vypínač přístroje,
* před spuštěním přístroje je nutno zkontrolovat stav tlakoměrů, za atmosférického tlaku musí ukazovat nulovou hodnotu, (odchylka manometru je dána hodnotou přesnosti použitého manometru), v případě větší odchylky musí být vadné manometry vyměněny,
* před zahájením provozu zkontrolovat propustnost výstupního ventilu, pokud je výpustné potrubí a výstupní ventil ucpán, nesmí být zahájen provoz, nutno vyčistit,
* obsluhovat tlakové nádoby smějí jen osoby : starší 18ti let fyzicky a duševně způsobilé pro tuto práci se znalostí předpisů a ustanovení, jakož i způsobu provozu tlakových nádob řádně obeznámené a prakticky zacvičené, tyto osoby musí být prověřeny pracovníkem odpovědným za provoz tlakových nádob, případně revizním technikem. O zacvičení a prověření znalostí musí být učiněn zápis podepsaný jak zkoušejícím, tak obsluhou, provozovatel zajistí toto přezkoušení 1 x za tři roky,
* při provozu tlakových nádob musí být obsluha v takové blízkosti přístroje, aby mohla sledovat údaje měřících přístrojů i celkový provoz přístroje v případě nutnosti musí být schopna provést zásah do funkce přístroje,
* v místnosti tlakové nádoby se nesmějí zdržovat jiné osoby než nezbytně nutné k zajištění provozu,
* před otevřením TN je nutno se přesvědčit bez ohledu na údaje tlakoměru, zda je pracovní prostor bez přetlaku otevřením odvzdušňovacího ventilu. Profukuje-li pára, nesmí být uzávěrem dveří (víka) manipulováno,
* při sterilizaci roztoků v uzavřených láhvích musí být přetlak snižován velmi pomalu samovolným chladnutím při uzavření všech ventilů, po dosažení nulové hodnoty manometru musí být otevřen odvzdušńovací ventil, aby se zabránilo vzniku podtlaku v tlakové nádobě, dveře mohou být otevřeny teprve po vychladnutí roztoku, na teplotu 60 stupňů C, doba chladnutí je závislá na druhu, množství a teplotě sterilizované náplně,
* při otevírání tlakové nádoby musí stát obsluha vždy tak, aby se chránila před účinky sterilizačního média, případně před explozí lahví, avšak za sebou má mít dostatek místa, aby se mohla vzdálit včas a bezpečně, kromě personálu při otevírání nesmějí být v místnosti žádné další osoby,
* nejméně 1 x v průběhu roku musí být tlaková nádoba odborně prohlédnuta včetně všech armatur, pojistných ventilů a měřících přístrojů, vznikne-li pochybnost o stavu přístroje, musí být tento stav sdělen reviznímu technikovi, který rozhodne o dalším postupu, odborná prohlídka musí být provedena vždy, zjistí-li se ve stavu tlakové nádoby nějaké závady, výsledky prohlídek a revizí se zapisují do revizní zprávy tlakové nádoby, jež tvoří přílohu revizní knihy TN - pasportu,
* opravovat tlakové nádoby smí jen odborné firmy s předepsaným oprávněním,
* každý provozovatel tlakových nádob je povinen se seznámit s příslušnými technickými předpisy,
* provozní prohlídky, vnitřní revize a tlakové zkoušky provádět pouze odborně způsobilou osobou,
* používání OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B14
 
 
FNOL / Lékárna / riziko tepelné zátěže a popálení zaměstnanec v lékárně riziko - horký povrch, horká média, popálení a opaření o vařiče, o ÚV lampy,
* rozehřívání materiálů při přípravě léčiv,
* manipulace s vodní lázní při rozpouštění olejů, příprava fosfátových roztoků,
* vařiče a nádoby s tekutinami na nich,
* jejich nevhodné umístění,
* zakopnutí o prodlužovací šňůru,
* strhnutí a převrhnutí nádoby s horkým roztokem,
* dotyk při spěchu,
* neopatrnost,
* nedodržení pracovních postupů, pád,
* vylití při manipulaci s horkou vodou
3 2 1 6 * organizace práce,
* vhodné umístění vařiče tak, aby nestály v komunikačním prostoru,
* prodlužovací šňůra - pokud je nevyhnutelné, aby byla použita, nesmí tvořit překážku,
* zručnost při manipulaci s horkými látkami,
* bezpečné pracovní postupy, praxe, zručnost, zácvik,
* soustředění při práci,
* používání chňapek
používání OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B11
 
FNOL / Lékárna / riziko tepelné zátěže a popálení zaměstnanec v lékárně riziko - tepelná zátěž, zátěž chladem
* nízká teplota v chladících boxech,
* práce v prostředí vyžadující zvláštní tepelné podmínky,
* tepelná zátěž vyplývající z technologických postupů a nutnosti uložení některých chemických látek a léčiv,
* střídání teplot
3 3 1 9 * pobyt v chladících boxech omezit na co možná nejkratší dobu,
* používání OOPP - viz MP-K002-01, tabulka poř. č. A21, A23, A27, B14
 
Vysvětlivky: P - Pravděpodobnost vzniku a existence rizika
  1. Nahodilá
  2. Nepravděpodobná
  3. Pravděpodobná
  4. Velmi pravděpodobná
  5. Trvalá
N - Pravděpodobnost následků - závažnost
  1. Poranění bez pracovní neschopnosti
  2. Absenční úraz (s pracovní neschopností)
  3. Vážnější úraz vyžadující hospitalizaci
  4. Těžký úraz a úraz s trvalými následky
  5. Smrtelný úraz
H - Názor hodnotitelů
  1. Zanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
  2. Malý vliv na míru nebezpečí a ohrožení
  3. Větší, nezanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
  4. Velký a významný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
  5. Více významných a nepříznivých vlivů na závažnost a následky ohrožení a nebezpečí
R - Míra rizika
  • 0 - 3: Bezvýznamné riziko
  • 4 - 10: Akceptovatelné riziko
  • 11 - 50: Mírné riziko
  • 51 - 100: Nežádoucí riziko
  • 101 - 125: Nepřijatelné riziko