Čeština AQUARIUS_3 prompts| Net. General Info| Net. Persist. Data| Net. DHCP Info| Net. QoS| Message Key Launch Voicemail App| AQUARIUS_4 prompts| Network Persist. Data| Network QoS| Message Key Launches Voicemail Application| AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Network DHCP Info| 480iCT prompts| No handsets are currently paired| Zadná sluchátka nespárována Cordless Handset Feature Key Configuration| Konfigurace tlačítka bezdrátového sluchátka None| Žádný Attempting to pair...| Pokus o párovaní... Pairing successful| Párovaní dokončeno Pairing failed | Párovaní selhalo Try again| Zkuste znovu Remove Handset:| Odstranit sluchátko: Attempting to remove| Pokus o odstranění Wait...| Čekejte... Removal successful| Odstranění dokončeno Cordless| Bezdrátový Cordless Handsets| Bezdrátová sluchátka None Registered| Žádné registrováno Sync| Synchr. Private Line| Soukromá linka Sending Directory| Posílání adresáře to Handsets| do sluchátka System Unavailable| Systém není dostupný Handset Pairing| Párov. se sluch. Handset Keys| Tlačítka sluchátka Feature Key programming complete.| Programování tlačítka funkce dokončeno Two Call Support| Podpora dvou hovorů Intercom| Interkom Sending Directory to Handsets| Odeslání adresáře do sluchátka No Public Number Found| Nenalezeno žádné veřejné číslo 480i prompts| Time Format| Formát času NOT MATCH !!!| NESOUHLASI!!! Erase local config?| Smazat nastav. tel.? Alternate Server| Zalozni server Contrast Level| Uroven kontrastu TypeService SIP| Typ sluzby SIP TypeService RTP| Typ sluzby RTP TypeService DSCP| TypSluzby DHCP TypeService RTCP| TypSluzby RTCP Dn| Dolu Rt| Doprava Lf| Vlevo Del| Smazat System Info Upload| Nahrát systémové info Up| Nahore Copyright| Autorske pravo Reset| Reset Phone will restart automatically after finishing.| Tel. bude aut. restartovan po Please login| Prosim prihlaste Incorrect password| Neplatne heslo Reset Configuration?| Reset konfigurace? Cfg. Svr.| Conf serv. Enable| Povolit List| Seznam Move Up| Nahoru Move Down| Dolů Firmware Loaded| Firmware byl nahrán 802.1x Authenticating| Autentizace 802.1x LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| DHCP: Čekání na IP adresu Bluetooth Upgrade .. Please wait| Aktualizace Bluetooth... Prosím čekejte Contacting Redirector| Spojování s RCS Redirecting Step 1| Přesměrování krok 1 Redirecting Step 2| Přesměrování krok 2 Redirecting Step 3| Přesměrování krok 3 Redirecting Step 4| Přesměrování krok 4 Redirecting Step 5| Přesměrování krok 5 Redirecting Step 6| Přesměrování krok 6 Auto Discovery...| Automatické hledání PBX.. Starting in Generic SIP Mode| Start v obecném SIP režimu Starting in AastraLink Mode| Start v AastraLink režimu Updating config| Aktualizace konfigurace Waiting assignment| Čekání na přiřazení Checking for Firmware Do not unplug phone!| Kontrola firmware. Neodpojujte pristroj New Firmware. Do not unplug phone!| Nový firmware. Telefon neodpojujte. New Firmware. Restarting...| Nový firmware. Restartování telefonu... Downloading configuration| Stahování konfigurace Downloading Language Packs| Stahování jazykových sad Network| Síť UPnP device not found| Zař. UPnP nenalezeno Port Map In Progress| Probíhá map. portů Port Map Incomplete| Map. portů nedokonč. DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tón Interface| Rozhraní Web| Web Done| Hotovo CopyToAll| NastVšude Cannot use firmware.| Firmware nelze použít No available lines| Žádné dostupné linky Current Password:| Aktuální heslo: New Password:| Nové heslo: Re-enter Password:| Potvrdit heslo: Password Changed| Heslo změněno Change| Změnit Use DHCP?| Používat DHCP? Advanced| Pokročilé DNS| DNS Ringer | Vyzvánění ERROR: invalid port| CHYBA: špatný port SIP Register| Registrace SIP Register?| Registrovat? Authentication Name| Autentizační jméno Nortel NAT| Nortel NAT Reset phone to| Restartovat telefon factory defaults?| do továrn. nastavení? Setting phone back to| Obnovování továrního Factory Defaults| nastavení telefonu Please enter the | Prosím zadejte administrator | administrátorské password. | heslo. Password: | Heslo: Quit| Odejít More| Další Timeserver Address:| Adresa NTP serveru: Network Time Disabled| NTP vypnuto Dialing| Volba Incoming| Příchozí Calling| Volání Pause| Pauza Pickup| Vyzvednout Previous| Předchozí Enter Time:| Zadejte čas Message Waiting| Nová zpráva Live Dialpad| Aktiv. klávesnice Live Dialpad is| Aktivní klávesnice je Options List| Seznam možností Access denied | Přístup odepřen Directory is full| Adresář je plný 30min summertime| Letní čas +30 min 1h summertime| Letní čas +1 h No Link| Chyba Next| Další Retry| Opakovat Negotiation| Vyjednávání Live Dialpad disabled| Aktivní kláves. vyp. Link State| Stav spoj. Headset Mic Volume| Hlas. mikr. náhlavky Gateway IP Address:| IP adresa brány: Enter Date (y-m-d):| Zadejte datum (r-m-d) Enter| Potvrdit Enable| Povolit Full 10Mbps| Plný 10Mbps Full 100Mbps| Plný 100Mbps Full 1000Mbps| Plný 1000Mbps Half 10Mbps| Poloviční 10Mbps Half 100Mbps| Poloviční 100Mbps Half 1000Mbps| Poloviční 1000Mbps Default| Potvrdit Add New| Nový DeleteList| Smazat Delete entire| Smazat celý Directory?| Adresář? Enter Number:| Zadejte číslo: Network disconnected| Síť odpojena Network connected| Sit připojena Entry Saved| Záznam uložen Entry Removed| Záznam odstraněn Private| Soukromé Public| Veřejné Delete entry?| Smazat záznam? Delete?| Smazat? Delete number| Smazat číslo or delete all| nebo smaz. všech. entries?| záznamy? Name is full| Jméno je dlouhé Empty| Prázdný Redial List| Seznam opak. voleb Details| Detaily Copy| Kopírovat Select| Zvolit Voicemail| Hlasová pošta DeleteItem| Smaz.Polož Delete All| Smazat vše Entry copied to| Záznam zkop. do Entry Exists| Záznam již existuje All items erased| Všechny zázn. smazány Sort| Procházet Resume| Pokrač. EditNum| Edit.čís DeleteList again to| Smazat seznam Delete again to| Stiskněte Smazat pro erase this item| smaz. této pol. erase all calls| smaz. všech vol. new caller| nový volající new callers| noví volající Press 1st letter| Zadej 1. písmeno Handset | Sluchátko Missed Call| Zmeškaný hovor Missed Calls| Zmeškané hovory Call Forward Mode| Režim přesměrování CFWD All| Přesměrovat vše CFWD Busy| Přesm. je-li obsazeno CFWD NoAnswer| Přesm. při neberu Call| Volat Select TFTP| Zvolit TFTP Use %c for new| Zobrazit nové %c Use %c to view| Procházet %c Download Protocol| Protokol stahov. OFF| vypnuto ON| zapnuto Add Number| PřidatČís. Arrange| Vých.Čís. %cmore| %cvíce Office| Zaměstnání Home| Domů Cell| Mobil Pager| Pager VLAN Settings| Nastavení VLAN Softkeys and XML| Soft tlačítka a XML Softkeys Configuration| Konfigurace softwarových tlačítek Bottom Keys| Dolní tlačítka Top Keys| Horní tlačítka Page1| Strana 1 Page2| Strana 2 Page3| Strana 3 Page4| Strana 4 Page5| Strana 5 Idle| Nečinný Outgoing| Odchozí Empty| Prázdný Enter server name/IP:| Zadejte jm/IP serveru Enter HTTPS port:| Zadejte HTTPS port: Erase| Smazat Proxy IP/Port| Proxy IP/port Registrar IP/Port| Registrar IP/port Erasing local config| Mazání nastav. tel... Proxy Port:| Proxy port: Registrar Port:| Registrační port: Proxy Server:| Proxy server: Registrar Server:| Registrační server: Contrast Level:| Úroveň kontrastu: Erase Local Config.| Smazat nast. telef. Administrator Menu| Administrátor. Menu Backlight On Time| Doba podsvícení Redirect HTTP->HTTPS?| Presměr. HTTP->HTTPS? Block XML HTTP POSTs?| Blok. XML HTTP POSTs? HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| Metoda klienta To unlock the phone| Pro odblokování tel. No more softkeys| Nejsou další sw tlač. Ignore| Ignorovat Answer| Přijmout Configuration Server| Konfigurační server Primary Path| Primární cesta Alternate Path| Náhradní cesta Logging in| Přihlašování Login Failed| Přihlašení selhalo Enable?| Povolit? Check Expires| Kontrolovat platnost Check Hostnames| Kontrolovat jméno Conf. Unavailable| Konfigurace neexist. Ringing...| Vyzvánění... Error Messages| Chybové hlášky No Error Messages| Žádné chybové hlášky Download Options| Možnosti DHCP Abc| Abc 123| 123 &%*| &%* Abc2| Abc2 Abc3| Abc3 more| další A # &| A # & Invalid password | Neplatne heslo Upload Sys Info| Nahrát systémové info Config is updated. Restarting...| Konfigurace aktualizována. Restartování... CFWD Filtering| Filtr přesměrování hovorů Checking for Firmware| Kontrola firmware for new| pro nový 9133i prompts| Password Changed| Heslo zmeneno Leave| Ponechat Time Format| Format casu Erase local cfg?| Smazat nast. tel.? TypeService SIP| Typ sluzby SIP TypeService RTP| Typ sluzby RTP TypeService DSCP| TypSluzby DHCP TypeService RTCP| TypSluzby RTCP Alternate Server| Zalozni server Contrast Level| Uroven kontrastu Options List| Seznam moznosti DELETE to erase item or # to erase Number| SMAZAT pro vymazani nebo # pro vymazaní čísla Upload Sys Info| Nahrát systémové info Directory Empty. Use Save to add| Prazdny adr. Ulozit pro prid. Directory Empty Use Save to add| Prazdny adr Ulozit pro prid. NOT MATCH !!!| NESOUHLASI!!! DELETE again to erase this item| Smazat znovu smazat tuto polozku System Info Upload| Nahrát systémové info Phone will restart after| Telefon se restartuje po Copyright| Autorske Reset| Reset Use DHCP?| Pouzit DHCP? Full 10Mbps| Plny 10Mbps Full 100Mbps| Plny 100Mbps Half 10Mbps| Polovicni 10 Mbps Half 100Mbps| Polovicni 100 Mbps Full 1000Mbps| Plny 1000Mbps Half 1000Mbps| Polovicni 1000 Mbps Cfwd Destination| Cíl přesměrování hovorů Please login| Prosim prihlaste Incorrect password| Neplatne heslo Reset Configuration?| Reset konfigurace? Cfg. Svr.| Konf serv. Net disconnected| Sit odpojena Live Dialpad| Aktiv. klávesnice Firmware Loaded| Firmware byl nahrán 802.1x Authenticating| Autentizace 802.1x LLDP| LLDP Initializing network| Inicializace sítě Bluetooth Upgrade| Aktualizace Bluetooth Contacting Redirector| Spojování s RCS Redirecting Step 1| Přesměrování krok 1 Redirecting Step 2| Přesměrování krok 2 Redirecting Step 3| Přesměrování krok 3 Redirecting Step 4| Přesměrování krok 4 Redirecting Step 5| Přesměrování krok 5 Redirecting Step 6| Přesměrování krok 6 Auto Discovery| Automat. hledání PBX Starting in Generic SIP Mode| Start v obecném SIP režimu Starting in Aastra Link Mode| Start v AastraLink režimu Updating configuration| Aktualizace konfigurace Waiting assignment| Čekání na přiřazení Checking for new firmware| Kontrola firmwaru New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Nový firmware. TELEFON NEODPOJUJTE! New Firmware: Restarting...| Nový firmware. Restartování telefonu... Downloading configuration| Stahování konfigurace Downloading Language Packs| Stahování jazykových sad Network| Síť UPnP Gateway Not Found| UpnP brána nenalezena UPnP Port Map In Progress| Probíhá mapování UPnP portů UPnP Port Map Incomplete| Mapování UPnP portů selhalo DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tón Registering with the voice network...| Registrace hlasových služeb Web| Web Done| Hotovo Cannot use| Tento firmware this firmware.| nelze použít. All lines in use| Vš. linky použ. Current Password| Aktuální heslo New Password| Nové heslo Enter Again| Potvrzení hesla Ringer volume | Hlasitost vyzv. DELETE again to| Stis. Smazat pro erase all calls| sm. všech. hov. Caller is erased| Volající smazán Network Time| Síťový čas Change| Změna Options| Možnosti Access denied| Přístup odepřen Directory full| Adresář je plný Link Active| Spojení navázáno No Link| Nespojeno Live Dialpad is\nnot available.| Aktiv. kláves. je\nnení dostup. Live Dialpad is\nON| Aktiv. kláves.\nzap. Live Dialpad is\nOFF| Aktiv. kláves.\nvyp. - confirmed -| - nastaveno - Contrast | Kontrastu Set| Nast. DHCP\nON| DHCP\nzapnuto DHCP\nOFF| DHCP\nvypnuto Enable?\nYes| Povolit?\nAno Enable?\nNo| Povolit?\nNe Check Expires| Platnost Check Expires?\nYes| Kontr. platnost?\nAno Check Expires?\nNo| Kontr. platnost?\nNe Check Hostnames| Kontr. jm. Check Hostnames?\nYes| Kontr. jména?\nAno Check Hostnames?\nNo| Kontr. jména?\nNe Cancel| Zrušit SIP Register\nON| Registrace SIP\nZap. SIP Register\nOFF| Registrace SIP\nVyp. Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nPovoleno Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nZakázáno Next| Další Done| Hotovo Retry| Znovu Exit| Zpět Pickup| Vyzvednout Call held| Hovor přidržen Calls held| Hovory přidrženy Country Code: | Kód země: *List Countries| *Seznam zemí Enter| Vstup Admin Password| Admin. heslo yyyy-mm-dd | rrrr-mm-dd Restart phone?| Restartovat tel? #Confirm| #Potvrdit RestoreDefaults?| Obnovit výchozí? Call Agent 1| Agent volání 1 Call Agent 2| Agent volání 2 Call Agent 3| Agent volání 3 Invalid Code | Neplatný kód E: Invalid port!| Ch:Neplat. port! Application:| Aplikace: Boot ROM:| Boot ROM: Negotiation:| Vyjednávání: 30m summertime| Letní čas +30min 1h summertime| Letní čas +1 h Invalid password| Neplatne heslo disconnected| odpojena connected| připojena Network| Síť erase all items| vymaz. vš. zázn. Enter Number>| Zadejte číslo> Setting phone to| Nastav. tel. do Use Save to end| Stisk. Uložit to enter name>| jména Saved: Directory| Uloženo: Adresář Retrying config | Pokus o stažení download... | konfigurace... empty| prázdný No Match| Neodpovídá Save to?| Uložit? Saved Memory key| Tlač. nastaveno Removed Key| Tlačítko smazáno Key saved | Tlač. nastaveno Key removed| Tlačítko smazáno Press 1st letter| Zadejte Speaker volume | Hlasitost repr. Handset volume | Hlasitost sluch. Headset volume | Hlasitost náhl. Factory Defaults| továr. nastavení Missed Call| Zmeš. hovor Missed Calls| Zmeš. hovory Cfwd State| Stav presměr. Cfwd Number| Číslo pro přesm. Cfwd Mode| Režim přesměr. CFWD All| Přesměr. vše CFWD Busy| Přesm. je-li obs. CFWD NoAnswer| Přesm. při neberu Select TFTP\nPrimary| Zvolit primární\nTFTP Select TFTP\nAlternate| Zvolit náhradní\nTFTP DownloadProtocol| Protokol stahov. VLAN Settings| Nastavení VLAN Server Name/IP?| Server jméno/IP? HTTPS Port?| HTTPS port? Client Method\nSSL 3.0| Metoda klienta\nSSL 3.0 Client Method\nTLS 1.0| Metoda klienta\nTLS 1.0 HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nPřesměrovat HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nNepřesměrovat Redirect| Přesměrovat Do not redirect| Nepřesměrovat XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nNeblokovat XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBlokovat Do not block| Neblokovat Block| Blokovat Erasing config| Mazání nast. tel Pri TFTP Path| Prim. TFTP cesta Alt TFTP Path| Náhr. TFTP cesta Backlight Mode| Režim podsvícení Backlight Time| Doba podsvícení Answer| Odpov. Ignore| Odmít. Cfwd| Přesm Copy to All?| Kopírovat všude? Apply Changes?| Uložit změny? Logging in| Přihlašování Login Failed| Přihláš. selhalo Conf Unavailable| Konfig nedostup. Error Messages| Chybové hlášky No Error Messages| 0 chyb. hláškek Delete All| Smazat vše Download Options| Možnosti DHCP Config updated. Restarting...| Konfig. aktualizována. Restart... DELETE again to erase all calls| SMAZAT pro vymaz. všech hov. Firmware Check| Kontrola firmwaru Fwd Filtering| Filtr přesměrování CFWD Filtering| Filtr přesměrování hovorů DELETE again to erase all items| Stis. Smazat pro vymaz. vš. zázn. Upload Sys Info| Nahrát systémové info 6739i prompts| SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Zadejte admin. heslo Error Msg| Chybova hlaska Unlock the phone?| Odemknout telefon? Enter Unlock Password| Zadejte heslo softkey| softwarového Edit Number| Upravit cislo Lock the phone| Zamknout tel. keypad| Klávesnice Unlock| Odemknout Cust Feat| Uziv. sl. Phone is locked| Telefon uzamcen Unlock the phone| Odemknout telefon GoodBye| Nashledanou Pass Thru Port| Průchozí port First| Jméno Last| Příjm. Name| Jméno Add| Přidat Edit| Editovat Space| Space Bksp| Bksp caps| caps CAPS| CAPS Reject| Odmít. Silence| Potichu Hold| Přidržet Transfer| Přepojení >| > Lines| řádků Settings| Nastavení Device Name| Jméno zařízení Bluetooth Devices| Zaříz. Bluetooth Bluetooth Status:| Stav Bluetooth Search| Hledat Searching...| Hledání... device(s) found.| zařízení nalez. Press on a device to start pairing.| Spusťte párování na Vašem zařízení Enter PIN| Zadejte PIN Add Device| Přidat zařízení Active| Aktivní Are you sure?| Jste si jist(a)? ALL| Vše Phone No:| Tel. číslo: Copy to all modes| Kopírovat všude BUSY| Obsazeno NO ANSWER| Pokud nepřijímá CFWD NO ANS:| Při neberu: CFWD BUSY:| Při obsazenu: CFWD ALL:| Vše: Audio| Zvuk Calibrate Screen| Kalibrovat displej Recalibrate Touchscreen?| Překalibrovat displej? Softkeys| Soft tlač. Headset Mic Volume| Hlas. mikr. náhlavky Headset Device| Náhlavka Bluetooth| Bluetooth Wired| drátová Restart | Restart No Calls| Žádné hovory Brightness Timer| Prodl. spoř. energie Brightness Level| Úroveň jasu Add to Directory| Přidat do adresáře Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Čekání na odezvu dotyk. displeje Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Dotkněte se displeje v levém horním rohu Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Dotkněte se displeje v pravém horním rohu Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Dotkněte se displeje v pravém dolním rohu Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Dotkněte se displeje v levém dolním rohu Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Dotek nemohl být správně vyhodnocen. Budete požádáni o opakování doteku ve stejném bodě. Processing ...| Zpracovávání... Validating calibration data ... please wait| Ověřování získaných dat pro kalibraci Sanity Check OK. Save changes?| Kontrola funkčnosti OK. Uložit změny? Sanity Check Failed| Kontrola funkčnosti selhala Retry| Opakovat Quit| Odejít Please Enter| Prosím zadejte Submit| Potvrdit User ID:| ID uživatele: Password:| Heslo: Transferring| Probíhá přenos No. Rings| Počet zazvonění Line| Linka Unable to Pair| Není možné spárovat Please Wait...| Prosím čekejte... Add new device...| Přidat nové zař... Detected:| Rozpoznáno: Connecting:| Připojování: Disonnecting:| Odpojování: Connected:| Připojeno: ALL| Vše BUSY| Obsazeno NO ANSWER| Pokud nepřijímá CFWD ALL:| Vše CFWD BUSY:| Při obsazenu CFWD NO ANSWER:| Při neberu Copy to all modes| Kopírovat všude OFF| Vypnuto Off| Vypnuto Phone Number:| Tel. číslo: Level 1| Úroveň 1 Level 2| Úroveň 2 Level 3| Úroveň 3 Level 4| Úroveň 4 Level 5| Úroveň 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Enter Administrator Password| Zadejte admin. heslo Phone will restart automatically after finishing.| Tel. bude aut. restartovan po Conference| Konference Conf| Konference Reset Configuration?| Reset konfigurace? Hide| Skrýt Live Dialpad| Aktiv. klávesnice Live Dial| Live Dial Lock| Zamknout Lock the phone?| Zamknout telef.? Directory| Adresář Phone Number:| Tel. číslo: Common prompts| None| Žádný Disable| Zakázat Logout failed| Neúspěšné odhlášení Logout successful| Úspěšné odhlášení Login successful| Úspěšné přihlášení Logout user %s| Odhlásit uživatele %s Login/Logout| Přihlášení/odhlášení User ID| ID uživatele User ID required| Je třeba ID uživatele Application busy. Please try again later.| Aplikace je zaneprázdněna. Zkuste to znovu později. Page Expired. Please reload the page.| Platnost stránky vypršela. Obnovte stránku. Check Expires| Platnost Check Hostnames| Kontrolovat jméno Use DHCP?| Pouzit DHCP? Restart Phone?| Restartovat tel? 12 Hour| 12 hodin Speeddial| Zrychlená volba Erase local cfg?| Smaz. lok. Konf? Spd Dial| Rychla volba Backup Outbound Proxy Server| Zalozni Outbound Proxy server Backup Outbound Proxy Port| Zalozni Outbound Proxy port Firmware Info| Info firmwaru DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG je ZAP DHSG is OFF| DHSG je VYP Backlight On Time| Doba podsvetleni Use Alt TFTP| Pouzit nah TFTP Pri TFTP Path| Prim. TFTP cesta Alt TFTP Path| Zal. TFTP cesta RestoreDefaults?| Tovarni nast.? HTTP Init Failed| Chyba inic. HTTP Get aastra.lic| Ziskat aastra.lic Get mac.lic| Ziskat mac.lic Firmware not licensed for use on this phone| Firmware není licencovan pro tento telefon Redial List is empty| Sezn. opak. Je prazdny Callers List is empty| Seznam volani je prazdny Callers List| Příchozí hovory Redial List| Seznam opak. voleb Directory| Adresář License Information| Licencni informace XML Application URI:| XML aplikace URI: Missing User ID| Ztracene uzivatelske ID TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Use| Pouzit Active Features| Aktivni sluzby WWW MMM DD| TYD MMM DD DD-MMM-YY| DD-MMM-RR YYYY-MM-DD| RRRR-MM-DD DD/MM/YYYY| DD/MM/RRRR DD/MM/YY| DD/MM/RR DD-MM-YY| DD-MM-RR MM/DD/YY| MM/DD/RR MMM DD| MMM DD DD MMM YYYY| DD MMM RRRR WWW DD MMM| TYD DD MMM DD MMM| DD MMM DD.MM.YYYY| DD.MM.RRRR 24 Hour| 24 hodin XML Application Title:| Nazev XML aplikace: License Status| Stav licence FTP| FTP to view| zobraz Contact Name already exists| Kontakt již existuje Leave| Ponechat Contact Mismatch| Kontakt neodpovida Call Terminated| Hovor ukončen IP and gateway have to be on same subnet| Zadaná IP adresa musí být ve stejném subnetu jako výchozí brána IP cannot be equal to gateway address| Zadaná IP adresa se nesmí shodovat s IP adresou výchozí brány Call Waiting Tone Period| Kadence naklepávání při čekajícím hovoru na lince OK| OK Directory empty| Adr. je prázdný Files Sent| Data odeslána Upload System Info| Nahrát systémové info Upload| Nahrát Call Transferred| Hovor přepojen Firmware Information| Info o firmwaru Contact Name already exists| Kontakt již existuje Replace| Nahradit No Services| Žádné služby Merge| Sloučit Enter Name:| Zadejte jméno: Call Hold Reminder| Upozorňování na přidržený hovor Others| Další Call Hold Reminder During Active Calls| Upozorňování na přidržený hovor během hovorů Out of service| Mimo provoz Reason: | Pricina: Add blank record?| Přidat prázd. záz Audio Setting| Nastavení zvuku Delete Item| Smazat položku Services| Služby Server| Server Service Disabled| Server vypnut Port| Port Path| Cesta Username| Uživatel. jméno No. Rings| Počet zazvonění Use xx to view| Procházet xx User Password| Uživatel. heslo Time and Date| Datum a čas Language| Jazyk Screen Language| Jazyk menu tel. Tones| Tóny Tone Set| Tónová sada Ring Tone| Vyzváněcí tón State| Stav State:| Stav: User-Busy| Uživatel obsaz. Unconditional| Nepodmíněně Time of day| Část dne Deflection| Odklonění Follow Me| Follow me Away| Mimo Busy| Obsazeno Restart| Restart All On| Vše zap. All Off| Vše vyp. AllAccts| VšechÚčty Conference| Konference Flash| Flash Dial| Volit Directory| Adresář Callers| Přích.Hov. Icom| Intcom Icom| Intcom Dir| Adresář Xfer| Přepojit Conf| Konference SIP Settings| Nastavení SIP Proxy Port| Proxy port Registrar Port| Registr. port User Name| Uživatel. jméno Screen Name| Jméno na displ. Proxy Server| Proxy server Registrar Server| Registr. server Auth. Name| Autent. jméno Nortel NAT| Nortel NAT Sylantro| Sylantro Broadsoft| BroadSoft Display Name| Zobrazov. jméno RTP Port Base| První RTP Port Static NAT| Statický NAT NAT Settings| Nastavení NAT NAT IP| NAT IP NAT SIP Port| NAT SIP Port NAT RTP Port| NAT RTP Port NAT HTTPS Port| NAT HTTPS Port Phone Status| Stav telefonu Auto Discovery| Autom. hled. PBX Trying...| Zkouším... Remote| Vzdál. Reset| Reset Choose Server| Zvolte server Select| Zvolit Select| Zvolit Ring Tone:| Vyzváněcí tón: Silent| Potichu Network Settings| Nastavení sítě Clear| Vymazat Speaker | Reproduktor Headset | Náhlavní soupr. Speaker/Headset| Reprod./náhl. Headset/Speaker| Náhl./reprod. Audio Mode| Zvukové zařízení Low| Potichu Medium| Standardně High| Nahlas OFF| vypnuto Off| vypnuto ON| zapnuto DHCP Settings| Nastavení DHCP DHCP User Class| Uživ. třídy DHCP Hostname| Jméno zařízení IP Address| IP adresa Subnet Mask| Síťová maska Subnet Mask:| Síťová maska: Gateway| Výchozí brána Primary DNS| Upřednostň. DNS Secondary DNS| Náhradní DNS TFTP Settings| Nastavení TFTP VLAN| VLAN VLAN ID| VLAN ID PC Port VLAN ID| VLAN ID PC portu LAN Port VLAN| VLAN LAN Portu PC Port VLAN| VLAN PC Portu Priority| Priorita VLAN Enabled\nYes| VLAN povol.\nAno VLAN Enabled\nNo| VLAN povol.\nNe PC Port Priority| PC port priorita LAN Port VLAN ID| LAN port VLAN ID UPnP| UPnP Use UPnP| Použít UPnP Select Gateway| Zvolit bránu Portmap Started| Map. portů zač. Portmap Error| Chyba map. portů LLDP| LLDP LLDP packet interval| Paket. int. LLDP LLDP Settings| Nastavení LLDP Use LLDP ELIN| Použít LLDP ELIN TypeService DSCP| Typ služby DSCP Type of Service DSCP| Typ služby DSCP VLAN Priority| Priorita VLAN Other Priority| Jiná priorita SessionBorderCtl| Kontr. relace Session Border Ctrl| Kontr. hranice relace Select SBC| Zvolit SBC SBC Settings| Nastavení SBC Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| Čas obnovy (s) Backspace| Opravit No| Ne Yes| Ano DHCP Download Options| Možnosti DHCP DHCP Download Option| Možnosti DHCP Firmware Version| Verze firmwaru Restart Phone| Restartovat tel. Show| Zobrazit is OFF| je vyp. Password| Heslo Restarting...| Restartováni... Speed| Rychlost Manual| Ručně Auto| Auto Auto| Auto Half| Polov. Full| Plný Duplex| Duplex ERROR: | CHYBA: Invalid IP addr.| Neplatná IP adr. Invalid mask| Neplatná maska Range is 1-4094| Rozsah je 1-4094 Range is 1-4095| Rozsah je 1-4095 Range is 1-4095| Rozsah je 1-4095 Range is 0-63| Rozsah je 0-63 Range is 0-7| Rozsah je 0-7 DND| Nerušit DND On| Nerušit je zap. Time Server| NTP server Set Time| Nast. čas Set Date| Nast. data Date Format| Formát data Time Zone| Časová zóna Daylight Savings| Letní čas Invalid Time| Neplatný čas Invalid Date| Neplatné datum Invalid IP| Neplatná IP adr. Invalid Number| Neplatne cislo On| zapnout On| zapnout On| zapnout OFF| vypnuto Automatic| Automaticky Conf Hold| Konfer. pridrž. No Service| Nezaregistrováno Mute| Vypnutí. mikr. Connected| Spojeno Drop| Zavěsit Park| Parkovat PickUp| Vyzvednout Redial| Opak. volbu DCP| Přímé vyzvednutí DCP List| Sezn. přím. vyzv Cancel| Zrušit Done| Hotovo Callers List| Příchozí hovory No changes made| Žádné změny Key is Locked| Tlačítko blokov. Cannot Save| Nelze uložit 1 item| 1 položka items| položky No User| Žádný uživatel DHCP failed| DHCP dostupné Unknown Name| Neznamé jméno Unknown Number| Neznámé číslo Unknown Line| Neznámá linka Item is erased| Polož. byla vym. Unknown| Neznámý NextSpace| Mezera Dot "."| Tečka "." Transfer Failed| Přenos selhal Call Forward| Přesměrování Call Fwd| Přesměr. All| Vše All| Vše Any| Všechny NoAns| Nepřijímá BusyNoAns| Obs. nepřij. Number:| Číslo: Mode:| Režim No. Rings:| Poč. zazv.: Line: | Linka: Contrast Level| Úroveň kontrastu Message| Zpráva Messages| Zprávy Loading Page...| Stahov. sezn... Abort Loading...| Stahov. preruš.. Connect Timeout| Čas vypršel Data Timeout| Čas vypršel File Not Found| Soubor nenalezen Page Load Error| Chyba staž. sezn Cannot display| Nelze zobrazit Skip| Přeskočit Call Failed| Volání selhalo Primary Server| Primární server Primary Server| Primární server Alternate Server| Náhradní server Primary| Primární Alternate| Náhradní Bad encrypted cfg| Špatně.šifr.konf Use TFTP| Použít TFTP Use FTP| Použít FTP Use HTTP| Použít HTTP Use HTTPS| Použít HTTPS FTP Settings| Nastavení FTP FTP Server| FTP server FTP Path| FTP cesta FTP Username| FTP uživ. jméno FTP Password| FTP heslo HTTP Settings| Nastavení HTTP HTTP Server| HTTP server HTTP Path| HTTP cesta HTTP Port| HTTP port HTTPS Settings| Nastavení HTTPS Download Server| Download server Download Path| Download cesta Download Port| Download port HTTPS Server| HTTPS server HTTPS Path| HTTPS cesta HTTPS Port| HTTPS port HTTPS Client| HTTPS klient SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| Neplatný certif. Certificates| Certifikáty Cert Validation| Ověření certif. All defaults| Vše výchozí. Config default| Vých. konfig. AM| dop PM| odp Factory Default| Továr. nastavení Factory Default?| Továr. nastavení? Erase Local Cfg.| Smaz. nast. tel. New IP Obtained| Získána nová IP New NAT IP| Nová IP NAT Server IP Change| Změna IP serveru AastraLink Menu| AastraLink menu Server Options| Možnosti serveru AastraLink Info| AastraLink Info Server Remote IP| IP vzdál. servr. Server Local IP| IP míst. serveru Preferences| Předvolby Network Status| Stav sítě MAC Address:| MAC adresa MAC Address| MAC adresa BT MAC Address:| MAC adresa BT: Invalid Key| Neplatné tlačít. Speed Dial Edit:| Zrychlená volba: Press SD button| Stiskněte tl. ZV From: | Od: To: | Komu: Via: | Přes: Diverted: | Přesměrováno: Log Off| Odhlásit Customer Support| Zákaznická podpora Status| Stav Operation| Provoz Basic Settings| Základní nastavení Advanced Settings| Pokročilá nastavení System Information| Informace o systému Down| Nespojeno Up| Spojeno n/a| nedostupný 10Mbps| 10 Mbps 100Mbps| 100 Mbps 1000Mbps| 1000 Mbps Attribute| Parametr Link State| Stav linky Negotiation| Vyjednávání Hardware Information| Info o hardwaru Firmware Information| Info o firmwaru Firmware Release Code| Kód verze firmwaru Value| Hodnota Platform| Platforma Boot Version| Boot verze Date/Time| Datum/čas DND Key Mode| Režim tlačítka Nerušit Call Forward Key Mode| Režim tlačítka Přesměrování Option 160| Možnost 160 Option 159| Možnost 159 Option 66| Možnost 66 Option 43| Možnost 43 Account| Účet Both| Obojí Line| Linka Line 1| Linka 1 Line 2| Linka 2 Line 3| Linka 3 Line 4| Linka 4 Line 5| Linka 5 Line 6| Linka 6 Line 7| Linka 7 Line 8| Linka 8 Line 9| Linka 9 Line 10| Linka 10 Configuration Line %d| Konfigurace linky %d Basic SIP Authentication Settings| Základní nastavení autentifikace SIP Screen Name| Jméno na displ. Screen Name 2| Jméno na displeji 2 Phone Number:| Telefonní číslo: Phone Number| Telefonní číslo Caller ID| ID volajícího Authentication Name| Autentizační jméno Password| Heslo BLA Number| Číslo BLA Line Mode| Režim linky Generic| Obecný SCA| SCA %s SCA| %s SCA BLA| BLA Asterisk SLA| Asterisk SLA Basic SIP Network Settings| Základní nastavení SIP Outbound Proxy Server| Outbound proxy server Outbound Proxy Port| Outbound proxy port Registration Period| Perioda registrace RTP Settings| Nastaveni RTP Autodial Settings| Nastavení automatické volby Autodial Number| Číslo automatické volby Autodial Timeout| Doba automatické volby Use Global Settings| Použít obecné nastavení DTMF Method| Metoda DTMF SIP INFO| SIP info BOTH| BOTH Save Settings| Uložit nastavení Global SIP| Obecné nastavení SIP Global SIP Settings| Obecné nastavení SIP RTP Encryption| Kryptování RTP SRTP Disabled| SRTP zakázáno SRTP Preferred| SRTP preferováno SRTP Only| SRTP pouze Advanced SIP Settings| Pokročilé nastavení SIP Explicit MWI Subscription| Přihlášení k MWI Explicit MWI Subscription Period| Perioda přihlašování k MWI MWI for BLA account| MWI pro BLA účet Enabled| Povoleno Send MAC Address in REGISTER Message| Posílat MAC adresu ve zprávě REGISTER Send Line Number in REGISTER Message| Posílat číslo linky ve zprávě REGISTER Session Timer| Časovač relace T1 Timer| Časovač T1 T2 Timer| Časovač T2 Transaction Timer| Časovač transakce Transport Protocol| Transportní protokol UDP and TCP| UDP a TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| TLS trvale Registration Failed Retry Timer| Časovač pro opětovnou registraci po chybě Registration Timeout Retry Timer| Časovač pro opětovnou registraci pro vyčasování Registration Renewal Timer| Časovač obnovy registrace BLF Subscription Period| Perioda přihlášení k BLF ACD Subscription Period| Perioda přihlášení k ACD BLA Subscription Period| Perioda přihlášení k BLA Blacklist Duration| Platnost černé listiny Park Pickup Config| Nastaveni prevzeti park. hovoru RTP Port| RTP port Basic Codecs| Základní kodeky Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Vynutit RFC2833 Out-of-Band DTMF Codec Preference List| Seznam kodeků Silence Suppression| Potlačení ticha Provisioning complete.| Nastavení uloženo. You must restart the phone before the new settings will take effect.| You must restart the phone before the new settings take effect.| Pro provedení změn je nutno restartovat telefon. ERROR: Maximum number of connections reached.| CHYBA: Bylo dosaženo maximálního počtu spojení. Logout Complete| Odhlášení dokončeno. Your session has ended. Please close the browser.| Vaše relace byla ukončena. Prosím zavřete prohlížeč. Session Expired| Relace vypršela. Please close the browser or use the link below to log in again.| Prosím zavřete prohlížeč nebo použijte odkaz níže pro nové přihlášení. Log In| Přihl. Log Out| Odhlás. Log Out| Odhlás. Avail| Dostup. Avail| Dostup. Unavail| Nedost. Unavail| Nedost. Reset User Password| Reset uživatelského hesla Please enter the current and new passwords| Zadejte současné a nové heslo Current Password| Aktuální heslo New Password| Nové heslo Password Confirm| Potvrzení hesla Please Enter| Prosím zadejte Submit| Potvr. ABC...| ABC... abc...| ABC... 123...| 123... Authorizing...| Autorizace Authorization Failed| Autorizace selhala Auth Failed| Chyba autorizace Current password is incorrect.| Aktuální heslo neodpovídá. Please try again.| Prosim opakujte. The new password fields do not match.| Zadání nového hesla nejsou shodná. The new password can not be saved.| Nové heslo nelze uložit. The user password has been changed.| Uživatelské heslo bylo změněno. Task and Stack Info| Informace o úlohách a paměti Back| Zpět Files Available for Download| Soubory dostupné ke stažení Custom| Vlastní Save As...| Uložit jako... Directory List| Adresář Current Settings| Aktuální nastavení Restore To Factory Defaults| Obnovit do továrního nastavení Restore| Obnovit Remove Local Configuration Settings| Smazat nastavení telefonu Remove| Smazat Restarting the hardware...| Restart zařízení... Please return to the main page after your phone restarts.| Vraťte se na main page po restartu Vašeho telefonu. User not authorized to make changes.| Uživatel není oprávněn provádět změny. Local configuration file has been deleted.| Nastavení telefonu bylo smazáno. Please restart the phone for the settings to take effect.| Prosim, restartujte telefon pro provedení změn. Phone has been set to factory Defaults.| Telefon byl nastaven do továrního nastavení. Action URI| Akce URI Action URI Configuration| Konfigurace akce URI Event| Událost StartUp| Start Successful Registration| Úspešná registrace Registration Event| Registrace Incoming Call| Příchozí volání Outgoing Call| Odchozí volání Offhook| Vyvěsit Onhook| Zavěsit Disconnected| Odpojeno Poll| Dotaz Interval| Interval Settings saved.| Nastavení uložena. Settings could not be saved.| Nastavení nelze uložit. Firmware Update| Aktualizace firmwaru TLS Support| Podpora TLS Manual Firmware Update| Ruční aktualizace firmwaru Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Zadejte IP adresu serveru a název firmwaru, který má být použit pro aktualizaci. Configuration Server| Konfigurační server Configuration Server Settings| Nastavení konfiguračního serveru Server IP| IP adresa serveru File Name| Název souboru Configure File Names| Konfigurace jmen souborů Root and Intermediate Certificates Filename| Název souboru hlavního a dočasného certifikátu Local Certificate Filename| Název souboru místního certifikátu Private Key Filename| Název souboru osobního kliče Trusted Certificates Filename| Název souboru certifikátu pravosti Download Firmware| Aktualizovat firmware Firmware upgrade in progress. Please wait.| Aktualizace firmwaru. Prosím čekejte. Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Prosím zadejte platný název souboru a IP adresu TFTP serveru. Invalid TFTP server IP address| Neplatná IP adresa TFTP serveru Invalid download settings.| Nesprávné nastavení pro stahování. Unable to upgrade firmware.| Firmware nelze aktualizovat. The phone is restarting...| Telefon se restartuje... Firmware upgrade successful.| Aktualizace firmwaru proběhla úspěšně. This firmware already exists on the phone.| Tento firmware se již v telefonu nachází. No upgrade is needed.| Změna firmwaru není potřeba. Troubleshooting| Rešení problémů Module| Modul Log Settings| Nastavení výpisů Log IP| IP adresa pro výpisy Log Port| Port pro výpisy Debug Level| Množství zaznamenávaných událostí Support Information| Informace o podpoře Get local.cfg| Stáhnout nastavení telefonu Get server.cfg| Stáhnout nastavení serveru Show Task and Stack Status| Zobrazit stav úloh a paměti Settings| Nastavení Download Protocol| Protokol stahování Auto-Resync| Automatická opakovaná synchronizace Days| Dny Maximum Delay| Maximální zpozdění Mode| Režim Configuration Files| Konfigurační soubory Time (24-hour)| Čas (24 hodin) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Seznam XML Push serverů (schválené IP adresy) Phone-side Call Forward Settings| Nastavení přesměrování hovorů na telefonu Global Settings| Obecné nastavení No Answer| Pokud nepřijímá Number| Číslo Number of Rings| Počet zazvonění Local Line| Místní linka Forward Number| Číslo přesměrování Global| Základní Enable| Povolit Network| Síť Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Musíte zadat platnou IP adresu výchozí brány pokud je DHCP povoleno Invalid IP Address| Neplatná IP adresa Invalid IP address| Neplatná IP adresa Invalid IP addr.| Neplatná IP adr. Invalid gateway address| Neplatná adresa brány Invalid subnet mask| Neplatná maska sítě Invalid primary DNS address| Neplatná adresa upřednostňovaného serveru DNS Invalid secondary DNS address| Neplatna adresa náhradního serveru DNS Basic Network Settings| Základní nastavení sítě Advanced Network Settings| Pokročilá nastavení sítě DHCP| DHCP NAT Port| NAT port Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal Nortel NAT Timer (seconds)| Časovač Nortel NAT (s) NTP Time Servers| Časové servery NTP Time Server 1| Časový server 1 Time Server 2| Časový server 2 Time Server 3| Časový server 3 SIP| SIP VLAN Enable| Povolit VLAN Non-IP Packet| ne-IP paket SIP Priority| Priorita SIP RTP Priority| Priorita RTP RTCP Priority| Priorita RTCP Preferences| Předvolby General| Obecné Idle Display Name 1| Zobrazované jméno 1 Idle Display Name 2| Zobrazované jméno 2 Local Dial Plan| Místní číslovací plán Send Dial Plan Terminator| Posílat ukončení číslovacího plánu Digit Timeout (seconds)| Doba volby (s) Park Call:| Parkování hovoru: Pick Up Parked Call:| Vyzvednout zaparkovaný hovor: Suppress DTMF Playback| Potlačení přehrávání DTMF Display DTMF Digits| Zobrazení DTMF znaků Call Waiting| Čekání hovoru na lince Call Waiting| Čekání hovoru na lince Play Call Waiting Tone| Přehrávat tón při čekání Stuttered Dial Tone| Přerušovaný oznamovací tón Incoming Call Interrupts Dialing| Přichozí hovor přerušuje volbu Switch UI Focus To Ringing Line| Přepnout UI na vyzvánějící linku Outgoing Intercom Settings| Nastavení odchozího interkomu Type| Typ Phone-Side| Strana telefonu Server-Side| Strana serveru Prefix Code| Kód předčíslí Incoming Intercom Settings| Nastavení příchozího interkomu Microphone Mute| Vypnutí mikrofonu Play Warning Tone| Přehrávat upozorňovací tón Allow Barge In| Povolit napojení do hovoru Auto-Answer| Automatická odpověď Key Mapping| Mapovaní tlačítek Map Redial Key To| Namapovat tl. opak. volby na Map Conf Key To| Namapovat tlač. konf. na Ring Tones| Vyzváněcí tóny Brazil| Brazílie France| Francie Germany| Německo Italy| Itálie Italy2| Itálie2 Mexico| Mexiko Russia| Rusko UK| Velká Británie US| USA Global Ring Tone| Obecný vyzváněcí tón Tone 1| Tón 1 Tone 2| Tón 2 Tone 3| Tón 3 Tone 4| Tón 4 Tone 5| Tón 5 Tone 6| Tón 6 Tone 7| Tón 7 Tone 8| Tón 8 Tone 9| Tón 9 Tone 10| Tón 10 Tone 11| Tón 11 Tone 12| Tón 12 Tone 13| Tón 13 Tone 14| Tón 14 Tone 15| Tón 15 Priority Alerting Settings| Nastavení prioritního vyzvánění Enable Priority Alerting| Povolit prioritní vyzvánění Group| Skupina External| Externí Internal| Interní Emergency| Nouzový Auto call distribution| Automatická distribuce volání Auto Call Distribution Settings| Nastavení automatické distribuce volání ACD| ACD Community 1| Skupina 1 Community 2| Skupina 2 Community 3| Skupina 3 Community 4| Skupina 4 Normal ringing| Normální vyzvánění Bellcore-dr2| Bellcore-dr2 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5 Directed Call Pickup Settings| Nastavení přímého vyzvedávání Directed Call Pickup| Přímé vyzvedávání Directed Call Pickup by Prefix| Přímé vyzvedávání dle předčíslí Play a Ring Splash| Přehrát Ring Splash Auto Available| Dostupné automaticky Auto Available Timer| Časovač automatické dostupnosti Time and Date Setting| Nastavení data a času Time Format| Formát času Date Format| Formát data Programmable Keys| Programovatelná tlačítka Programmable Keys Configuration| Nastavení programovatelných tlačítek Hard Key| Hardwarové tlačítko Key| Tlačítko BLF List URI:| URI BLF seznamu: Speeddial/Xfer| Zrychlená volba/Přepojení Do Not Disturb| Nerušit BLF| BLF BLF/Xfer| BLF/Přepojení BLF/List| BLF/Seznam XML| XML WebApps| Web aplikace Flash| Flash Last Call Return| Návrat k poslednímu volání Sprecode| Sprecode Transfer| Přepojení Conference| Konference Save| Uložit Delete| Smazat Data has been transmitted to the phone successfully.| Data byla úspěšně odeslána do telefonu Data cannot be posted to the phone.| Data nelze do telefonu odeslat Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Prosím zajistěte velikost dat maximálně 512 bytů a konfiguraci telefonu na příjem od hostitele. Expansion Modules| Přídavné moduly Expansion Module 1| Přídavný modul 1 Expansion Module 2| Přídavný modul 2 Expansion Module 3| Přídavný modul 3 Page 1| Strana 1 Page 2| Strana 2 Page 3| Strana 3 List 1| Seznam 1 List 2| Seznam 2 List 3| Seznam 3 List 4| Seznam 4 List 5| Seznam 5 List 6| Seznam 6 Incompatible with phone model| Nekompatibilní s tímto typem telefonu Backup Proxy Server| Záložní proxy server Backup Proxy Port| Záložní proxy port Backup Registrar Server| Záložní registrační server Backup Registrar Port| Záložní registrační port Phone is locked| Telefon uzamčen Phone Lock| Zamknout telefon Lock the phone?| Zamknout telef.? Phone is unlocked| Telef. odemčen Password:| Heslo: Emergency Dial Plan| Nouzový číslovací plán Account Configuration| Nastavení účtů Lock| Zamknout Unlock| Odemknout Unlock the phone?| Odemknout telefon? Lock or unlock the phone| Zamknout či odemknout telefon HTTPS Client Method| Metoda klienta HTTPS HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS server - přesměrování HTTP na HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS server - blokování XML HTTP POSTů Validate Certificates| Ověřit certifikáty Check Certificate Expiration| Ověřit dobu expirace certifikátu Check Certificate Hostnames| Ověřit hostitelské jméno certifikátu Language Settings| Nastavení jazyka Webpage Language| Jazyk webového rozhraní Input Language| Jazyk klávesnice Input Language| Jazyk klávesnice Jan| Led Feb| Úno Mar| Bře Apr| Dub May| Kvě Jun| Čen Jul| Čec Aug| Srp Sep| Zář Oct| Říj Nov| Lis Dec| Pro Sun| Ne Mon| Po Tue| Út Wed| St Thu| Čt Fri| Pá Sat| So New Password Invalid.| Nové heslo je neplatné. New password must be 10 characters or less.| Nové heslo musí mít maximálně 10 znaků. New password must be numeric.| Nové heslo musí obsahovat pouze číslice. New password and confirm password do not match.| Nové heslo a jeho potvrzení nesouhlasí. Error| Chyba Are you sure you want to restart the phone?| Opravdu chcete telefon restartovat? This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Tato volba provede tovární nastavení telefonu a je nevratná. This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Tato volba smaže nastavení telefonu a je nevratná. Continue| Pokračovat Error: Intercom Settings| Chyba: Nastavení interkomu Please enter a prefix code for server-side intercom.| Prosím zadejte přístupový kód pro intercom serveru. Value must be between| Hodnota musí být mezi and| a Invalid Setting:| Neplatné nastavení: Please select at least one state for softkey| Zvolte aspoň jeden stav pro soft tlačítko DSCP value| Hodnota DSCP is mapped to multiple priorities.| je mapována na více priorit. Please enter Admin name and password| Prosim zadejte administratorské jméno a heslo Please enter User name and password| Prosim zadejte uživatelské jméno a heslo Centralized Conference| Centralizovaná konference Conference Server URI| URI konferenčního serveru UPnP device not found| Zařízení UPnP nenalezeno Ethernet| Ethernet Ethernet Link| Ethernet link Ethernet & VLAN| Ethernet a VLAN Link| Link 10M| 10M 100M| 100M Unavailable| Nedostupný Available| Dostupný Server Info| Server info Unique ID:| Jedinečné ID: UPnP Mapping Lines| Mapování linek UPnP Port Failed| Chybný port Trying...| Zkouším... Seize Failed| Obsaz. selh. Missed Call Summary Subscription| Přihlášení k výpisu zmeškaných hovorů Missed Call Summary Subscription Period| Perioda přihlašování k výpisu zmeškaných hovorů AS-Feature-Event Subscription| Přihlášení k AS-Feature-Event AS-Feature-Event Subscription Period| Perioda přihlašování k AS-Feature-Event Goodbye Key Cancels Incoming Call| Tlačítko s červeným sluchátkem odmítá příchozí hovory Address Incomplete| Adresa není celá Admin Menu| Admin menu IP&MAC Addresses| IP a MAC adresy LAN Port| LAN port PC Port| PC port Set Audio| Nastavení zvuku Config. Server| Konfig. server IP Address:| IP adresa: Error Messages| Chybové hlášky No Error Messages| Žádné chybové hlášky Errors| Chyby Error| Chyba Disabled| Zakázáno LAN Port Link| Nast. LAN portu PC Port Link| Nast. PC portu RTP| RTP RTCP| RTCP Phone| Telefon Headset Mic Vol| Hlasitost náhl. TypeService SIP| Typ služby SIP TypeService RTP| Typ služby RTP TypeService RTCP| Typ služby RTCP Authentic. Name| Autentiz. jméno XML Beep Support| Podpora XML Beep Status Scroll Delay (seconds)| Zpoždění procházení (s) Backlight| Podsvícení Backlight| Podsvícení Display| Displej Speed Dial Edit| Zrychlená volba second| sekunda seconds| sekund Label| Popis Message Waiting Indicator Line| Linka indikace čekající zprávy Keypad Speed Dial| Tlačítka zrychlené volby Digit| Číslice Whitelist Proxy| Proxy bílé listiny XML SIP Notify| XML SIP upozornění Custom Feature| Uživ. vlastnost User ID:| ID uživ.: Local SIP UDP/TCP Port| Lokální port SIP UDP/TCP Local SIP TLS Port| Lokální port SIP TLS 802.1x Support| Podpora 802.1x EAP Type| Typ EAP EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identita MD5 Password| Heslo MD5 PC Port PassThru Enable/Disable| PC port PassThru Povolit/Zakázat EAP-TLS Settings| Nastavení EAP-TLS EAP-MD5 Settings| Nastavení EAP-MD5 Enable PassThru Port| Průchozí port PC Port Enabled\nYes| PCport pov.\nAno PC Port Disabled\nNo| PCport zak.n\nNe 802.1x Settings| Nastavení 802.1x 802.1x Mode| Režim 802.1x EAP-MD5 Settings| Nastavení EAP-MD5 EAP-TLS Settings| Nastavení EAP-TLS STUN Server| STUN server STUN Port| STUN port TURN Server| TURN server TURN Port| TURN port TURN User ID| TURN User ID TURN Password| Heslo TURN Paging| Paging Streaming| Streaming Group Paging RTP Settings| Nastavení RTP skupiny pagingu Paging Listen Addresses| Sledovací adresy pagingu Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581) SIP Account| SIP účet Backup Registrar Used?| Použit záložní registrační server? Unregistered| Nezaregistrováno Registered| Zaregistrováno SIP Status| Stav SIP Server Error| Chyba serveru Swap| Výměna LLDP\nEnabled| LLDP\npovoleno LLDP\nDisabled| LLDP\nzakázáno LLDP Support| Podpora LLDP Preferred line| Upřednostňovaná linka Preferred line Timeout (seconds)| Čas upřednostňované linky (s) Invalid URI| Chybné URI WebApps| Web aplikace Watchdog| Hlídací pes Speeddial/Conf| Zrychlene/Konf Call is on Hold| Hovor přidržen No subscription| Nepřihlášeno MDot1xFailedStartup| Selhalo spusteni 802.1x 802.1x Startup Failed| Selhalo spuštění 802.1x LLDP Startup Failed| Selhalo spuštění LLDP Failed to config Line Manager| Chyba pri konfiguraci Line Managera Line in use| Linka se použ. Get Crash Log| Stáhnout Crash Log Time Unavailable| Čas nedostupný Packetization Interval| Paketizační interval Basic| Základní Note: Basic Codecs Include| Pozn: Základní kodeky obsahují Default| Výchozí Not Configured| Nenakonf. America| Amerika Asia| Asie Atlantic| Atlantik Pacific| Pacifik Australia| Austrálie Europe| Evropa Malaysia| Malajsie Invalid Setting| Chybná nastavení Must not be empty| Nesmí být prázdné Must be a valid number| Musí být číslo Must be a nonzero number| Musí být přirozené číslo Not in range| Mimo rozsah Invalid Hostname| Neplatný název zařízení 802.1x Failed| Selhani 802.1x Admin Password:| Admin. Heslo: Voicemail| Hlasova posta Voicemail| Hlasova posta HTTPS Failed| Selhani HTTPS LLDP Failed| Selhani LLDP TR69 connect Err| Chyba spoj. TR69 Downloading Language Packs| Stahování jazykových sad Please Wait...| Prosím čekejte... to edit| změnit Cfg Svr Failure| Selhani cfg serv Lines| Řádky LDAP Directory| LDAP adresář Ldap Directory| Ldap adresář Item| Položka item| položka Certificate Revoked| Certifikát zrušen Certificate Unknown| Neznámý certifikát Delete entire| Smažte celé LDAP Search Filter| LDAP filtr vyhl. Ldap Search Filter| Ldap filtr vyhl. LDAP Server| LDAP server Ldap Server| Ldap server Certificate Expired| Certifikát vypršel Unsupported Certificate| Nepodporovaný certif. No Certificate| Žádný certifikát Options List| Možnosti Directory?| Adresář? Work| Pracovně No available lines| Nedostupné linky Search| Vyhledat Ldap Base DN| LDAP Base DN items| položka Spddial| ZkrVolb Ldap Number Attributes| LDAP číslo atributu Ldap Max Hits| LDAP max výsledků Ldap Settings| LDAP nastavní Ldap Name Attributes| LDAP jméno atributu Timezone zoneAmerica| AG-Antigua| AG-Antigua AI-Anguilla| AI-Anguilla AN-Curacao| AN-Curacao AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires AR-San Luis| AR-San Luis AW-Aruba| AW-Aruba BB-Barbados| BB-Barbados BO-La Paz| BO-La Paz BR-Araguaina| BR-Araguaina BR-Belem| BR-Belem BR-Boa Vista| BR-Boa Vista BR-Cuiaba| BR-Cuiaba BR-Eirunepe| BR-Eirunepe BR-Fortaleza| BR-Fortaleza BR-Maceio| BR-Maceio BR-Manaus| BR-Manaus BR-Noronha| BR-Noronha BR-Porto Velho| BR-Porto Velho BR-Recife| BR-Recife BR-Rio Branco| BR-Rio Branco BR-Sao Paulo| BR-Sao Paulo BS-Nassau| BS-Nassau BZ-Belize| BZ-Belize CA-Atlantic| CA-Atlantic CA-Central| CA-Central CA-Eastern| CA-Eastern CA-Mountain| CA-Mountain CA-Newfoundland| CA-Newfoundland CA-Pacific| CA-Pacific CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan CA-Yukon| CA-Yukon CL-Easter| CL-Easter CL-Santiago| CL-Santiago CO-Bogota| CO-Bogota CR-Costa Rica| CR-Costa Rica CU-Havana| CU-Havana DM-Dominica| DM-Dominica DO-Santo Domingo| DO-Santo Domingo GD-Grenada| GD-Grenada GF-Cayenne| GF-Cayenne GP-Guadeloupe| GP-Guadeloupe GT-Guatemala| GT-Guatemala GY-Guyana| GY-Guyana HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince JM-Jamaica| JM-Jamaica KY-Cayman| KY-Cayman LC-St Lucia| LC-St Lucia MQ-Martinique| MQ-Martinique MS-Montserrat| MS-Montserrat MX-Cancun| MX-Cancun MX-Chihuahua| MX-Chihuahua MX-Hermosillo| MX-Hermosillo MX-Mazatlan| MX-Mazatlan MX-Merida| MX-Merida MX-Mexico City| MX-Mexico City MX-Monterrey| MX-Monterrey MX-Tijuana| MX-Tijuana NI-Managua| NI-Managua PA-Panama| PA-Panama PE-Lima| PE-Lima PR-Puerto Rico| PR-Puerto Rico PY-Asuncion| PY-Asuncion SR-Paramaribo| SR-Paramaribo SV-El Salvador| SV-El Salvador TT-Port of Spain| TT-Port of Spain US-Alaska| US-Alaska US-Aleutian| US-Aleutian US-Central| US-Central US-Eastern| US-Eastern US-Hawaii| US-Hawaii US-Mountain| US-Mountain US-Pacific| US-Pacific UY-Montevideo| UY-Montevideo VE-Caracas| VE-Caracas Timezone zoneAsia| AE-Dubai| AE-Dubai AZ-Baku| AZ-Baku CN-Beijing| CN-Beijing CY-Nicosia| CY-Nicosia GE-Tbilisi| GE-Tbilisi HK-Hong Kong| HK-Hong Kong JP-Tokyo| JP-Tokyo MU-Mauritius| MU-Mauritius OM-Muscat| OM-Muscat RU-Anadyr| RU-Anadyr RU-Irkutsk| RU-Irkutsk RU-Kamchatka| RU-Kamchatka RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnoyarsk RU-Magadan| RU-Magadan RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk RU-Omsk| RU-Omsk RU-Sakhalin| RU-Sakhalin RU-Vladivostok| RU-Vladivostok RU-Yakutsk| RU-Yakutsk RU-Yekaterinburg| RU-Yekaterinburg SA-Saudi Arabia| SA-Saudi Arabia SG-Singapore| SG-Singapore TW-Taipei| TW-Taipei Timezone zoneAtlantic| BM-Bermuda| BM-Bermuda ES-Canary| ES-Canary FK-Stanley| FK-Stanley FO-Faeroe| FO-Faeroe GS-South Georgia| GS-South Georgia IS-Reykjavik| IS-Reykjavik PT-Azores| PT-Azores PT-Madeira| PT-Madeira Timezone zoneAustralia| AU-Adelaide| AU-Adelaide AU-Brisbane| AU-Brisbane AU-Broken Hill| AU-Broken Hill AU-Darwin| AU-Darwin AU-Lindeman| AU-Lindeman AU-Lord Howe| AU-Lord Howe AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmania Timezone zoneEurope| AD-Andorra| AD-Andorra AL-Tirane| AL-Tirane AT-Vienna| AT-Vienna BA-Sarajevo| BA-Sarajevo BE-Brussels| BE-Brussels BG-Sofia| BG-Sofia BY-Minsk| BY-Minsk CH-Zurich| CH-Zurich CZ-Prague| CZ-Prague DE-Berlin| DE-Berlin DK-Copenhagen| DK-Copenhagen EE-Tallinn| EE-Tallinn ES-Madrid| ES-Madrid FI-Helsinki| FI-Helsinki FR-Paris| FR-Paris GB-Belfast| GB-Belfast GB-London| GB-London GI-Gibraltar| GI-Gibraltar GR-Athens| GR-Athens HR-Zagreb| HR-Zagreb HU-Budapest| HU-Budapest IE-Dublin| IE-Dublin IT-Rome| IT-Rome LI-Vaduz| LI-Vaduz LT-Vilnius| LT-Vilnius LU-Luxembourg| LU-Luxembourg LV-Riga| LV-Riga MC-Monaco| MC-Monaco MD-Chisinau| MD-Chisinau MK-Skopje| MK-Skopje MT-Malta| MT-Malta NL-Amsterdam| NL-Amsterdam NO-Oslo| NO-Oslo PL-Warsaw| PL-Warsaw PT-Lisbon| PT-Lisbon RO-Bucharest| RO-Bucharest RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad RU-Moscow| RU-Moscow RU-Samara| RU-Samara SE-Stockholm| SE-Stockholm SI-Ljubljana| SI-Ljubljana SK-Bratislava| SK-Bratislava SM-San Marino| SM-San Marino TR-Istanbul| TR-Istanbul UA-Kiev| UA-Kiev VA-Vatican| VA-Vatican YU-Belgrade| YU-Belgrade Timezone zonePacific| AS-Pago Pago| AS-Pago Pago CK-Rarotonga| CK-Rarotonga FJ-Fiji| FJ-Fiji GU-Guam| GU-Guam NR-Nauru| NR-Nauru NU-Niue| NU-Niue NZ-Auckland| NZ-Auckland NZ-Chatham| NZ-Chatham Timezone zoneOthers| DP-Dhcp| DP-Dhcp Live Dialpad| Aktiv. klávesnice 1h summertime| Letní čas +1 h Link Down| Odpojeno Slovakia| Slovensko Cfg. Svr.| Konf serv. Custom| Vlastní HPQ Enable| Povolit HPQ Checking For Firmware| Kontrola firmware Firmware Check| Kontrola firmwaru Speeddial/MWI| Zrychlená volba/MWI Handset| Sluchátko WBand RX Filters| HS Setting1| Nastav. Sluch1 HS Setting2| Nastav. Sluch2 HS Setting3| Nastav. Sluch3 HS Setting4| Nastav. Sluch4 Spkr Setting1| Nastav. Reprod1 Spkr Setting2| Nastav. Reprod2 Spkr Setting3| Nastav. Reprod3 Spkr Setting4| Nastav. Reprod4 Hold Failed| Přidržet selhalo Can not save record without number| Feature Name| Název funkce Source| Zdroj License File| Licenční soubor SW Version Restrictions| Omezení verze SW Unlimited| Neomezené Expiration| Vypršení platnosti Upgrade| Upgrade License Server| Licenční server License Info| Licencni informace License PBX| Licencni PBX Voice Recording| Záznam hlasu BLF List Subscription Period| Perioda přihlášení k BLF Seznam Conf Failed| Konf. selhalo Push| Push Forward Filtering| Filtr přesměrování OUT| VÝSTUP Opt Status| Výběr Filter| Filtr Filtering| Filtrování Executives| Vedoucí pracovníci IN| VSTUP Divert| Přesměrovat Divert to Number| Přesměrovat na číslo Enter Unlock Password| Zadejte heslo Enter Administrator Password| Zadejte admin. heslo Today| Dnes Yesterday| Včera Two Days Ago| Před dvěma dny Three Days Ago| Před třemi dny Four Days Ago| Před čtyřmi dny Five Days Ago| Před pěti dny Six Days Ago| Před šesti dny Last Week| Minulý týden Two Weeks Ago| Před dvěma týdny Three Weeks Ago| Před třemi týdny Last Month| Minulý měsíc Older| Starší Monday| Pondělí Tuesday| Úterý Wednesday| Středa Thursday| Čtvrtek Friday| Pátek Saturday| Sobota Sunday| Neděle Upload Sys Info| Nahrát systémové info Cfwd State| Stav presměr. Cfwd Number| Číslo pro přesm. Cfwd Mode| Režim přesměr. Set| Nast. #Confirm| #Potvrdit Call held| Hovor přidržen Calls held| Hovory přidrženy Apply Changes?| Uložit změny? Dialpad| Klávesnice Edit| Editovat Quit| Odejít Directory Empty| Adr. je prázdný Saved Memory key| Tlač. nastaveno Speaker volume | Hlasitost repr. Handset volume | Hlasitost sluch. Headset volume | Hlasitost náhl. Ringer volume | Hlasitost vyzv. Enter Number:| Zadejte číslo: Full 10Mbps| Plný 10Mbps Full 100Mbps| Plný 100Mbps Full 1000Mbps| Plný 1000Mbps Half 10Mbps| Poloviční 10Mbps Half 100Mbps| Poloviční 100Mbps Half 1000Mbps| Poloviční 1000Mbps Delete All| Smazat vše Erase Local Configuration?| Smazat nastav. tel.? Audio| Zvuk Application| Aplikace NAT| NAT DSCP| DSCP User| Uživatel 802.1x| 802.1x Enter Date (m/d/y):| Zadejte datum (m/d/r) Brightness Timer| Prodl. spoř. energie Brightness Level| Úroveň jasu Level 1| Úroveň 1 Level 2| Úroveň 2 Level 3| Úroveň 3 Level 4| Úroveň 4 Level 5| Úroveň 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Line: %d| Linka: %d Line %d: %s| Linka %d: %s Invalid %s (%d to %d)| Neplatná %s (%d to %d) Sys Info| Sys info keypad| Klávesnice Login| Přihl. Seized| Zabráno Active| Aktivní Held| Přidržen Ringing| Vyzvánění Park Failed| Parkování selhalo Canada| Kanada Press a contact button on the left to view contact information.| Press a contact button to view contact info.| Informace o kontaktu zobrazíte stiskem tlačítka kontaktů. No info available. Please press a contact button.| Nejsou k dispozici žádné informace. Stiskněte tlačítko kontaktů. Set Date and Time| Nastavit datum a čas Ethernet Ports| Porty Ethernet Call Server| Server volání Use Network Time| Použít čas sítě Speed Dial Key %d| Tlačítko rychlého vytáčení %d %d/%d records| Záznamy %d/%d %d days stored| Uloženo dní: %d 1 day stored| Uložen 1 den Upload System Info Files?| Nahrát soubory s informacemi o systému? Entries Saved| Uložené položky Storage| Úložiště IP and gateway are equal| IP a brána se shodují IP gateway subnet mismatch| Neshoda podsítě brány IP Bridge active| Můstek je aktivní Please enter a number| Zadejte číslo Deleted| Odstraněno No Matches Found| Nebyla nalezena žádná shoda Name| Jméno Contact already exists| Kontakt již existuje Left Softkey %d| Levé tlačítko %d Bottom Softkey %d| Dolní tlačítko %d New Call| Nový hovor All Accounts| Všechny účty Exp. Mod. %d Key %d| Exp. Mod. %d klávesa %d Add Num| PřidatČís. Diverted to: | Přesměrováno na: No lines are configured| Nejsou konfigurovány žádné linky "Dot ""."""| Tečka "." Mode %d| Režim %d Top Softkey %d| Horní tlačítko %d Home Screen Mode| Screen Saver Timer| Časování spořiče obrazovky Home Screen| Domovská obrazovka Cannot add new number. Limit reached.| Nepodařilo se přidat nové číslo. Dosáhli jste limitu. Key is already programmed for functionality in a non-idle state| Please enter a name| Zadejte jméno Top Softkeys| Horní tlačítka Left Softkeys| Levá tlačítka Bottom Softkeys| Dolní tlačítka Brightness| Energie Speed Dial 8| Zrychlená volba 8 A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Došlo k chybě související s názvem souboru. Přejmenujte příslušný soubor a opakujte akci. An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Došlo k chybě související s protokolem HTTP. Zkuste akci opakovat (nebo restartujte telefon, pokud k chybě došlo již dříve). A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Došlo k chybě související se systémem. Restartujte telefon a zkuste akci opakovat. Xsi Enterprise Directory| Firemní adresář Xsi Xsi Personal Contacts| Osobní kontakty Xsi Xsi| Xsi %s Xsi| %s Xsi Business Fax| Firemní fax By First Name| Podle jména By Last Name| Podle příjmení CSV 1| CSV 1 CSV 2| CSV 2 Cannot add new record. Limit reached.| Nepodařilo se přidat nový záznam. Dosáhli jste limitu. City| Obec Corporate| Firemní Country| Země Custom Ringtones| Vlastní vyzvánění Delete %s from %s?| Smazat %s v umístění %s? Delete all entries in %s?| Smazat všechny položky v umístění %s? Directory import failed| Import adresáře se nezdařil Directory loading| Načítání adresáře Directory not available at this time| Adresář není nyní dostupný Display Name Order| Zobrazit pořadí jmen Name Order| Formát jmen Edit Details| Upravit podrobnosti Email| E-mail Email 1| E-mail 1 Email 2| E-mail 2 Email 3| E-mail 3 Enabled also in call| Povoleno také při hovoru Enterprise Directory| Firemní adresář Exchange Contacts| Kontakty Exchange Explicit| Explicitní External Sources| Externí zdroje Failed to retrieve contact details| Nepodařilo se získat podrobnosti o kontaktu First Last| Jméno Příjmení First name| Jméno Home 1| Domovská 1 Home 2| Domovská 2 Home Address| Domovská adresa Implicit| Implicitní Invalid Subscription Time| Neplatné trvání předplatného Job Title| Pracovní pozice LDAP| LDAP Last%c First| Příjmení%c Jméno Last First| Příjmení Jméno Last Name| Příjmení Local| Místní Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Mobilní telefon New Contact| Nový kontakt Numbers| Čísla Organization| Organizace Other| Jiné Personal| Osobní Personal Contacts| Osobní kontakty Province/State| Provincie/stát Request Failed| Požadavek selhal Sorting Preferences| Nastavení řazení Sorting| Řazení Street Address| Ulice Test| Test Test Connection| Test připojení The phone does not have enough space to store this file.| Telefon nemá dostatečnou kapacitu na uložení souboru. The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Vybraný soubor je příliš velký. Jednotlivé soubory nesmí přesahovat 1 MB. UA-Profile-Event Subscription| Přihlášení k UA-Profile-Event UA-Profile-Event Subscription Period| Perioda přihlašování k UA-Profile-Event Undefined| Neurčené Work 1| Pracovní 1 Work 2| Pracovní 2 Work Address| Pracovní adresa Zip/Postal Code| ZIP/PSČ Credentials| Pověření Enable/Disable| Povolit/zakázat Labels| Štítky Ringtone files must be in WAV format| Soubory vyzvánění musí být ve formátu WAV Copy| Kopírovat Add New| Nový ALU SCA| ALU SCA Accessory Info| Informace o příslušenství Add| Přidat Alerting| Upozorňování Delete selected item or delete all items?| Smazat vybranou položku nebo všechny položky? DialingIn| Vytáčení příchozího hovoru DialingOut| Vytáčení odchozího hovoru Disconnecting| Odpojování Enter First Name| Zadejte jméno Enter Last Name| Zadejte příjmení Enter Number| Zadejte číslo Enter Password>| Zadejte heslo> Enter Username>| Zadejte uživatelské jméno> Enterprise Dir.| Firemní adresář Exp. Mod. 1 Version| Exp. Mod. Verze 1 Exp. Mod. 2 Version| Exp. Mod. Verze 2 Exp. Mod. 3 Version| Exp. Mod. Verze 3 Get user.cfg| Ziskat user.cfg Get user_local.cfg| Ziskat user_local.cfg Keyboard Version| Verze klávesnice F| F H1| D1 H2| D2 M| M O| J W1| P1 W2| P2 OnHold| Přidrženo Pending| Čeká na vyřízení Phone Info| Informace o telefonu Please Login| Prosim prihlaste Please select a file to upload| Vyberte soubor, který chcete nahrát Saved| Uloženo Unmute| Zrušit ztlumení Line 11| Linka 11 Line 12| Linka 12 Line 13| Linka 13 Line 14| Linka 14 Line 15| Linka 15 Line 16| Linka 16 Line 17| Linka 17 Line 18| Linka 18 Line 19| Linka 19 Line 20| Linka 20 Line 21| Linka 21 Line 22| Linka 22 Line 23| Linka 23 Line 24| Linka 24 Line 25| Linka 25 Client Method| Metoda klienta #Edit| #Editovat #Copy| #Kopírovat Action forbidden| Akce zakázána Action not supported| Akce není podporována Additional Settings| Další nastavení Barge-In| Napojení do hovoru Congestion| Zahlcení Discreet| Tlumené Discreet Ringing| Tlumené vyzvánění Executives list is empty| Seznam vedoucích pracovníků je prázdný Extension not registered| Koncovka není registrovaná Internal error| Interní chyba Invalid Password| Neplatne heslo Invalid forwarding number| Neplatné číslo přesměrování Listen| Poslech Normal| Normální Phone not registered| Telefon není registrovaný Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.| Stiskem klávesy ztlumení se vypne/zapne signál upozornění na napojení. Prv| Prv Pub| Hlučné prostředí Record not found| Záznam nebyl nalezen SCAP-Bridged| SCAP-Bridged SCAP-Held| SCAP-Held Select Barge-In Mode| Vybrat režim napojení do hovoru UA-Profile-Event Subscription Period| Perioda přihlašování k UA-Profile-Event Unique ID| Jedinečné ID Whisper| Šeptání Missed Calls| Zmeškané hovory Silence| Potichu As-Feature-Event Subscription| Přihlášení k As-Feature-Event As-Feature-Event Subscription Period| Perioda přihlašování k As-Feature-Event Feature-Status-Exchange Subscription| Funkce-Stav-Předplatné služby Exchange Feature-Status-Exchange Subscription Period| Funkce-Stav-Trvání předplatného služby Exchange Action superseded by a previous command| Akce přepsána starším příkazem Attendant| Účastník BLF Privacy| Ochrana soukromí BLF BLF Privacy Key Mode| Režim klíče ochrany soukromí BLF Feature not configured| Funkce není nakonfigurována Forward Type| Typ přesměrování Live Keyboard| Aktivní klávesnice Not assigned| Není přiřazeno PIN| PIN Pin Required| Je nutné zadat PIN Privacy| Ochrana soukromí Privacy On| Ochrana soukromí je zapnutá Restart | Restart Capture| Zaznamenat Get capture file| Získat zaznamenaný soubor Mute All| Ztlumit vše No Participant| Žádný účastník Private Call| Soukromý hovor Start| Start Stop| Stop TLS Preferred| Preferován protokol TLS Timeout| Unmute All| Zrušit veškeré ztlumení Speeddial/Mwi| Zrychlená volba/MWI Phone will restart automatically after finishing.| Tel. bude aut. restartovan po Idle| Nečinný CFWD Filtering| Filtr přesměrování hovorů Volume| Hlasitost DTMF| DTMF All Accounts| Vše Outgoing| Odchozí Call History is Empty| Historie hovorů je prázdná No Outgoing Calls| Žádné odchozí hovory No Missed Calls| Žádné zmeškané hovory No Received Calls| Žádné přijaté hovory Received| Přijaté Missed| Zmeskane Screenshot| Screenshot Xsi Enterprise Common Directory| Běžný firemní adresář Xsi Enterprise Common Directory| Běžný firemní adresář Enterprise Common Dir.| Běžný firemní adresář Xsi Group Directory| Skupinový adresář Xsi Group Directory| Skupinový adresář Xsi Group Common Directory| Běžný skupinový adresář Xsi Group Common Directory| Běžný skupinový adresář Call Settings| Nastavení hovoru %s Call Settings| Nastavení hovoru %s Hide Number| Skrýt číslo Xsi Password Not Configured| Heslo Xsi není nakonfigurováno Xsi User Not Configured| Uživatel Xsi není nakonfigurován Xsi Authentication Failure| Došlo k chybě ověření Xsi Xsi File Not Found| Soubor Xsi nebyl nalezen Xsi Invalid URI| Neplatná hodnota URI Xsi Xsi Invalid Download Configuration| Neplatná konfigurace stahování Xsi Call History| Historie hovorů Bluetooth| Bluetooth Scan| Hledat Timeout [1..168 h]| Přerušení [1..168 h] Paired Devices| Spárovaná zařízení Available Devices| Dostupná zařízení Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Posunutím spínače doprava aktivujte Bluetooth Pairing| Párování Connecting| Připojování Device| Zařízení No paired devices| Žádná spárovaná zařízení Connection successful| Úspěšné připojení Connection failed| Neúspěšné připojení Disconnection successful| Úspěšné odpojení Disconnection failed| Neúspěšné odpojení Pairing failed| Párovaní selhalo Operation failed| Operace selhala Connected| Připojeno Retry| Opakovat Do you want to forget this device?| Chcete odebrat zařízení z paměti? Close| Zavrit Enabling Bluetooth...| Aktivace služby Bluetooth... Disabling Bluetooth...| Deaktivace služby Bluetooth... Connecting...| Připojování... Disconnecting...| Odpojování... Boot| Boot App| Aplikace USB disabled. Insufficient power for current configuration.| Rozhraní USB deaktivováno. Dodávaná energie nedostačuje aktuální konfiguraci. The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Vybraný soubor nesplňuje požadavky telefonu na vyzvánění. Požadavky na soubory vyzvánění naleznete v uživatelské příručce. %d/%d| %d/%d %d days| Dní: %d 1 day| 1 den System Messages| Systémové zprávy Authorization Canceled| Autorizace zrušena Crash Logs| Crash Logs Warning - All entries in %s will also be deleted| Varování – Všechny položky v umístění %s budou rovněž smazány TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Ring Tone| Vyzváněcí tón Identity| Identita Extension| Koncovka Address| Adresa Server Error| Chyba serveru Use Global Ring Tone| Standard Ring Tone| Základní vyzvánění Hide Number| Skrýt číslo Remote Office| Pobočka Remote Office| Pobočka Phone Number/SIP-URI| Telefonní číslo / SIP-URI Simultaneous Ring Personal| Současné vyzvánění – osobní Simultaneous Ring| Současné vyzvánění Do Not Ring if on a Call| Blokovat vyzvánění, když probíhá hovor Answer Confirmation Required| Phone Num/SIP-URI| Tel. č. / SIP-URI Alt Num/SIP-URI| Alt. číslo / SIP-URI Ring for all Incoming Calls| Aktivovat vyzvánění u všech příchozích hovorů Invalid Number or SIP-URI| Neplatné číslo nebo SIP-URI Anywhere| Anywhere %s Anywhere| %s Anywhere Portal Number| Číslo portálu Alert Locations for Click-To-Dial| Upozornění umístění prostřednictvím funkce Click-To-Dial Alert Locations for Group Paging| Upozornění umístění prostřednictvím funkce Group Paging Phone Number| Telefonní číslo Description| Popis Alternate Number| Call Control| Řízení hovoru Diversion Inhibitor| Omezení rušení Answer Confirmation| Potvrzení výsledku Xsi Server Not Found| Server Xsi nebyl nalezen Xsi Invalid Input| Neplatné zadání Xsi Call Center| Středisko hovorů Presence| Prezence My Status| Můj stav Contacts| Kontakty Favorite| Oblíbené Available| Dostupný Eager to Chat| Chce chatovat Busy| Obsazeno Away| Mimo Extended Away| Delší dobu pryč Offline| Offline Unknown| Neznámý Enter custom presence text here...| Sem zadejte vlastní oznámení stavu... Status| Stav Custom| Vlastní Favorites| Oblíbené All Contacts| Všechny kontakty No contact in folder| Ve složce není žádný kontakt No phone number| Žádné telefonní číslo No contact| Žádný kontakt Contact list currently not available| Seznam kontaktů aktuálně není dostupný Contact| Kontakt Contact| Kontakt Connection to server failed| Připojení k serveru se nezdařilo Configuration error| Chyba konfigurace Authentication error| Chyba ověření Connection to server lost| Došlo k odpojení od serveru Mobile| Mobilní telefon Connect| Připojit %s disconnected| %s odpojena %s connected| %s připojena Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| Failed to disable Bluetooth| Failed to enable Bluetooth| M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i: Nový firmware. Telefon neodpojujte. .| . Static Settings| Port Mirroring| Audio Feedback| Audio Path| Button Beep| Error Beep| Made| To my prime line| To any appearance| Display Call Info| Always| Busy Internal| Busy External| No Answer Internal| No Answer External| Copy to All?| Kopírovat všude? Loading...| Password Changed| Heslo zmeneno Restore Default| Restore Default| Enter Again| Potvrzení hesla Erase| Smazat Set All| VLAN Settings| Nastavení VLAN Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| Pokročilé Phonebook| Update| Copyright| Autorske Pause| Pauza Incorrect password| Neplatne heslo Please input duration between 1 to 1440 minutes| Level 0| Úroveň 0 Static Network Settings| Enter| Vstup Reset Configuration?| Reset konfigurace? TCP DUMP| minutes| min IP and gateway have to be on the same subnet| Timeout (1-1440 Minutes)| Timeout (1-5 Minutes)| Call Server IP Address| TFTP Server IP Address| IPA IP Address| Ping| Test POE| Host Name or IP Address| Please enter a valid HostName/IP Address| Pinging %s...| Add Contact| Cannot dial a private number| Delete all contacts from %s?| Search contacts| CDP Settings| Current Network Settings| VLAN Id| VLAN ID DSCP Default| DSCP Voice| DSCP Signaling| DSCP Other| L2P Default| L2P Voice| L2P Signaling| L2P Other| Modify PIN| Registering...| Erase PIN| Erase PIN?| Duration| Details| Detaily First Name| Home| Domů People| Contacts - Add New| Work| Pracovně Entry copied to| Záznam zkop. do Settings - Bluetooth| Bluetooth| Bluetooth Screen Saver| Dimmer Level| Paired| Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Connected successfully| Directory is full| Adresář je plný Directory full| Adresář je plný Do you want to connect this device?| Do you want to disconnect this device?| Connect| Připojit %s audio connected| %s audio connection failed| Pair with %s\nPairing code - %06ld| Do you want to get the device's contacts?| Retrieving contacts...| Contacts retrieved successfully| Phonebook retrieval unavailable| Failed to retrieve contacts| Ongoing Call| Probíhá hovor Scan| Hledat Stop| Stop Close| Zavrit Press scan to find a device| Please Wait. Scanning for nearby devices| Connect Automatically| Pairing ...| Successfully paired| Unable to pair with the device| Does the passkey match?| Unpair| Bluetooth is currently off.| Turn Off| Turn On| Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Sorry! Too many devices paired.| Only one Handset can be paired to a phone| Forget| Zapomenout Unknown Caller| Answer| Přijmout Decline| Push Call| Předat hovor End Call| Caller| Disconnect| Odpojit Capturing ...| Speaker| Reproduktor Headset| Náhlavní soupr. Ringer| Vyzvánění Internal Ring| External Ring| Classic 1| Classic 2| Classic 3| Classic 4| Classic 5| Classic 6| Classic 7| Classic 8| Classic 9| Classic 10| Call Notification| Config Teleworker| Diagnostics| MinetDump| Float Keys| Network Services| DHCP Trace| Firewall Settings| Wi-Fi| Port Info| Phone Info| Informace o telefonu Error Message| Current Call Server IP Address| TFTP Server Port| Primary DNS| Upřednostň. DNS Secondary DNS| Náhradní DNS Call Server1 IP Address| Call Server2 IP Address| Call Server3 IP Address| Call Server4 IP Address| DHCP Status| T1 (Seconds)| T1 Left (Seconds)| T2 (Seconds)| T2 Left (Seconds)| LAN Port Speed| LAN Port Duplex| PC Port Speed| PC Port Duplex| Model| Call Server Rev.| Main Version| 802.1x| 802.1x Password| Heslo Save to Confirm or Cancel to Revert| Hardware Rev.| Change| Změnit Change Password| Confirm Password| Blank| Wrong| Passwords don't match.| No Link| Chyba Half-Duplex| Full_Duplex| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Proxy Logoff| No Network| Contacting Server| Private| Soukromé Miscellaneous| Programmable Key| Speed Call| Other Features| Account Code Verified| Acct Verified| Call Forward Always| Fwd Always| Do Not Disturb| Nerušit Phone Lock| Zamknout telefon Account Code Non Verified| Acct Non-Ver| Name or Number is empty| Label Name| Rename| Přejmenovat Rename this device| PKM version| Department| Location| Softphone| My Phone| More ...| Další... Restart| Restart Key is Programmed| Klíč je naprogramován Advanced XML| Pokročilý jazyk XML Too many answers - Refine your search| Příliš mnoho výsledků – vyhledávání je nutné zadat přesněji %s Search| % Hledat Searching| Hledání Server not configured| Server není nakonfigurován SimRing| Souč. vyzvánění Phone No/SIP-URI Not Configured| Tel. č. / SIP-URI není nakonfigurováno Xsi Server Update Failed| Aktualizace serveru Xsi se nezdařilo Call Settings| Nastavení hovoru Missing Config| Chybí konfigurace Deflect| Odklonit AnswerIcom| AnswerIcom In a call| Probíhá hovor Chats| Chaty Chat| Chat Send| Poslat Delete all chat sessions?| Smazat všechny chatové relace? Delete chat session with %s?| Smazat chatové relace s uživatelem %s? No active chat session| Není aktivní žádná chatová relace Push Notifications| Oznámení Push Sound| Zvuk Bluetooth| Bluetooth Chat| Chat %s is typing...| %s píše... Last message received %s at %s| Poslední zpráva přijata %s v %s Last message received while offline| Poslední zpráva přijata ve stavu offline now| nyní %ld secs ago| před %ld s 1 min ago| před 1 min %ld mins ago| před %ld min 1 hour ago| před 1 hodinou %ld hours ago| před %ld hod yesterday| včera %ld days ago| před %ld dny while offline| ve stavu offline Can't talk right now. I'll call you later.| Teď nemůžu mluvit. Zavolám zpátky později. On another call| Vyřizuji jiný hovor. I'll call you back| Zavolám zpátky později Call me back in 10 minutes| Za 10 minut budu k dispozici I’m not able to answer your call right now| On my way| I’m in a meeting| Custom...| Vlastní... Message to %s| Zpráva uživateli %s Cancel - No message sent| Zrušit – nebyla odeslána žádná zpráva Chat Messages| Zprávy v chatu Reject Call Message Configuration| Zamítnout konfiguraci zpráv a hovorů Message| Zpráva Server Failure| Selhání systému Use ^v to view| Procházet ^v Answer| Přijmout Log Issue| Logging Issue| Administrator access is disabled| Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Please input a duration between 1 and 5 minutes| Teleworker Settings| Invalid TFTP Port| Cannot copy a private number| Search Corporate| Warning| Varování Configuration changes detected\nApplication must be closed| Desktop Portal URL| Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| Phone Numbers| Max Exceeded| Press "%s" key to search corporate contacts| Too many answers\nRefine your search| Not available\nConfiguration error| DHCP Trace information is not available| EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| Do you want to save this IP?| Max allowed Number length is 26| Enabling DHSG Headset...| Disabling DHSG Headset...| Enter name| Zadejte jméno Lastname Firstname| Call History currently not available| Audio Diagnostics| Avatars| Request timed out| Požadavek vypršel Complete ...| Collecting Logs ...| Pass Thru Port| Průchozí port Page Expired. Please reload the page.| Platnost stránky vypršela. Obnovte stránku. Application busy. Please try again later.| Aplikace je zaneprázdněna. Zkuste to znovu později. User ID required| Je třeba ID uživatele Directory file must be in WAV format| Soubor adresáře musí být ve formátu WAV Local Directory Upload| Nahrání místního adresáře Upload failed - Too many records detected in csv file| Nahrávání se nezdařilo – vsouboru csv bylo zjištěno příliš mnoho záznamů Upload failed - No record detected in csv file| Nahrávání se nezdařilo – vsouboru csv nebyl zjištěn žádný záznam Upload performed - %d records created| Nahrávání dokončeno – počet vytvořených záznamů: %d minutes| min User ID| ID uživatele Any PBX| Jakékoli zařízení PBX Screen Mode| Režim obrazovky Show Picture| Zobrazit obrázek Request timed out| Požadavek vypršel No Mobile phone connected| Není připojený žádný mobilní telefon Only one Handset can be paired to the phone| Stelefonem lze spárovat pouze jedno sluchátko Only one Speaker can be paired to the phone| Stelefonem lze spárovat pouze jeden reproduktor Maximum number of paired devices reached| Je připojen maximální možný počet spárovaných zařízení Reload| Znovu načíst Mobile Contacts| Kontakty z mobilu Mobile| Mobilní telefon Press "Turn on" to enable Bluetooth| Výběrem možnosti „Zapnout“ aktivujte Bluetooth Turn on| Zapnout Turn off| Vypnout Mobile : %s| Mobilní telefon: %s Pair| Párovat Connect| Připojit Disconnect| Odpojit Forget| Zapomenout Rename| Přejmenovat Rename Device| Přejmenovat zařízení Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| Deaktivace služby Bluetooth odpojí bezdrátové sluchátko Warning| Varování Do you want to continue?| Chcete pokračovat? Bluetooth pairing request| Požadavek Bluetooth na párování Pair with %s| Spárovat se zařízením %s Pairing code - %06ld| Párovací kód – %06ld External| Externí Lock Settings| Uzamknout nastavení Proximity auto-lock| Auto. zamknutí při přiblí. Delay before auto-lock| Prodle. před auto. zamknutím Proximity auto-unlock| Auto. odemknutí při přiblí. Delay before auto-unlock| Prodle. před auto. odemkn. Proximity auto-lock| Auto. zamknutí při přiblí. Proximity auto-unlock| Auto. odemknutí při přiblí. Delay before auto-lock (minutes)| Prodle. před auto. zamknutím (min) Delay before auto-unlock (minutes)| Prodle. před auto. odemkn. (min) M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: nový firmware. Neodpojujte telefon! Login/Logout| Přihlášení/odhlášení Logout user %s| Odhlásit uživatele %s Login successful| Úspěšné přihlášení Logout successful| Úspěšné odhlášení Login failed| Neúspěšné přihlášení Logout failed| Neúspěšné odhlášení Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Uživatel hotdesku nemůže provést spárování se sluchátky, přihlaste se jako místní uživatel Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Uživatel hotdesku nemůže provést spárování sreproduktorem, přihlaste se jako místní uživatel Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Uživatel hotdesku nemůže zrušit spárování se sluchátky, přihlaste se jako místní uživatel Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Uživatel hotdesku nemůže zrušit spárování sreproduktorem, přihlaste se jako místní uživatel Push Call| Předat hovor Cordless Handset| Bezdrátové sluchátko Low Battery| Slabá baterie Critical Battery| Kriticky nízký stav baterie Ongoing Call| Probíhá hovor Incoming Call| Příchozí hovor Incoming Call from %s| Příchozí hovor od uživatele %s Incoming Call from %s (%s)| Příchozí hovor od uživatele %s (%s) Voicemail access of Mobile Phone not supported| Přístup do hlasové schránky mobilního telefonu není podporován Device not supported| Zařízení není podporováno Phone not compatible| Telefon není kompatibilní Dialing out through Mobile Line not supported| Vytáčení prostřednictvím mobilní linky není podporováno Page Expired. Please reload the page.| Platnost stránky vypršela. Obnovte stránku. Application busy. Please try again later.| Aplikace je zaneprázdněna. Zkuste to znovu později. Invalid prefix length (0 to 128)| Neplatná délka předpony (0 až 128) User ID required| Je třeba ID uživatele IPv6 Settings| Nastavení IPv6 Basic Network Settings (IPv6)| Základní nastavení sítě (IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| Základní nastavení sítě (IPv4) Ethernet Port Settings| Nastavení portu sítě Ethernet User ID| ID uživatele Colon ":"| Dvojtečka ":" Login/Logout| Přihlášení/odhlášení Logout user %s| Odhlásit uživatele %s Login successful| Úspěšné přihlášení Logout successful| Úspěšné odhlášení Login failed| Neúspěšné přihlášení Logout failed| Neúspěšné odhlášení IPv6| IPv6 Enable IPv6| Povolit IPv6 Mode DHCPv6| Režim DHCPv6 DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| Automatická konfigurace Prefix Length| Délka předpony,, IPv6 Address| Adresa IPv6 Local Directory Upload| Nahrání místního adresáře Upload failed - Too many records detected in csv file| Nahrávání se nezdařilo – vsouboru csv bylo zjištěno příliš mnoho záznamů Upload failed - No record detected in csv file| Nahrávání se nezdařilo – vsouboru csv nebyl zjištěn žádný záznam Upload performed - %d records created| Nahrávání dokončeno – počet vytvořených záznamů: %d Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| CHYBA: Upgrade/downgrade zamítnut z důvodu nekompatibilní verze firmwaru Directory file must be in CSV format| Soubor adresáře musí být ve formátu CSV Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| CHYBA: Upgrade/downgrade zamítnut z důvodu nekompatibilní verze firmwaru 6 +74| Port Map Incomplete| DSP| SIP| Checking DECT| Updating DECT Firmware| Tone| Interface| Web| 7 +196| Office| Home| Cell| Pager| VLAN Settings| Softkeys and XML| Softkeys Configuration| 6 +240| Enable?| Conf. Unavailable| Ringing...| Is Calling...| Error Messages| No Error Messages| Download Options| 6 +591| Conference| Flash| Dial| Whisper| Consult| Directory| Callers| Icom| 6 +601| Push| Leave| Conf| Coach| Barge| Monitor| SIP Settings| Proxy Port| Registrar Port| 6 +635| Network Settings| Clear| Speaker | External Speaker | Headset | Speaker/Headset| Headset/Speaker| 6 +735| Connected| Drop| Park| UnPark| Move| PickUp| Redial| DCP| 7 +765| Transfer Failed| Call Transferred| Call Terminated| Call Parked| Park Failed| UnPark Failed| Call Forward| Call Fwd| All| 6 +1080| Debug Level| Support Information| Get local.cfg| Get Log Files| Get server.cfg| Get user_local.cfg| Get user.cfg| 6 +1465| LLDP\nEnabled| LLDP\nDisabled| LLDP Support| Use LLDP-MED| LLDP neighbor| Cache LLDP-MED| Preferred line| Preferred line Timeout (seconds)| Invalid URI| 6 +1485| Failed to config Line Manager| Line in use| Get Crash Log| Logging Issue| Time Unavailable| Packetization Interval| Basic| 6 +1533| Hold Failed| Server Error| Conf Failed| Conf In Progress| Lines| Options List| Checking For Firmware| 6 +1663| AU-Lord Howe| AU-Melbourne| AU-Perth| AU-Eucla| AU-Sydney| AU-Tasmania| AD-Andorra| 6 +1734| Divert to Number| Press a contact button to view contact info.| No info available. Please press a contact button.| Enter Voicemail Password| Enter Administrator Password| Enter Unlock Password| Phone will restart automatically after finishing.| 6 +1794| Please enter a number| Please enter a name| Login| Log Issue| Log Out| Avail| Unavail| 6 +2001| H2| O| F| P| Last First| #Edit| #Copy| 6 +2088| Disconnection failed| Pairing failed| Operation failed| Pickup/unpark not permitted| Unpark not permitted| Connected| Retry| Do you want to forget this device?| 7 +2129| All Contacts| Chats| Chat| Send| Delete all chat sessions?| Delete chat session with %s?| No contact in folder| 8 +2202| Incoming Call from %s (%s)| Voicemail access of Mobile Phone not supported| Device not supported| Not supported| Phone not compatible| Dialing out through Mobile Line not supported| Service unavalilable at this time| Hold not permitted on this call| Action not permitted| IPv6| Enable IPv6| Mode DHCPv6| 44 +2235| Cloud Config Server 2| Cloud Staging Server| Cloud Domain| Replay| Backward| Forward| Send To| Logout| To Email| Delete Failure| Play Failure| Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Save Failure| Add Contact| Voicemail and Recordings| Voicemail User Login| Send to| Cannot dial a private number| Cannot copy a private number| Number not available| Loading...| Login| Contacts| Private| To| Send| Voicemail has been sent.| Error in sending Voicemail. Please send it again.| Voicemail has been sent to email.| Error in sending to Email.| New| Recorded| Receipt Confirmation| Passcode| Mailbox Number| Remember passcode| Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Invalid mailbox number.| Error - Mailbox in use| Error - maximum sessions exceeded| Error - no session exists| Error - bad extension| Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Replay| Backward| Forward| Send To| Logout| To Email| Move Message Failure| Play Failure| Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Save Failure| Add Contact| Voicemail and Recordings| Voicemail User Login| Send to| Cannot dial a private number| Cannot copy a private number| Number not available| Loading...| Login| Contacts| Private| To| Send| Voicemail has been sent.| Error in sending Voicemail. Please send it again.| Voicemail has been sent to email.| Error in sending to Email.| Receipt Confirmation| Passcode| Mailbox Number| Remember passcode| Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Invalid mailbox number.| Error - Mailbox in use| Error - maximum sessions exceeded| Error - no session exists| Error - bad extension| Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| DECT Headset| DECT Headset Version| DECT Headset Battery| DECT Headset Rf Power| DECT Headset Rf Power| Very Low| Cloud Connect| Service Type| MiCloud Connect| MiVoice Border Gateway| User DID| Domain| Call Back| Play| Exit| Skip Back| Skip Forward| Pause| Inbox| MiCloud| Fetching Details| Additional Phone| Agent state| Availability| Standard| In a meeting| Out of office| Extended Absence| Do not disturb| On the Phone| Assign| Assign user| Assign user failed| Assign user to phone in progress. Please wait...| Extension or password invalid| Unassign| Unassign user| Unassign user failed| Unassign user?| Unassigning user...| Voicemail password| Ping| Host Name or IP Address| Please enter a valid HostName/IP Address| Pinging %s...| Tracerouting...| Tracerouting Complete| Traceroute| Traceroute Command| Always| Never| Always destination| No answer destination| Busy destination| Simulring| VPN| Use VPN| VPN gateway| VPN gateway port| Tunnel IP| VPN protocol| VPN debug mode| System| Log upload| Timeout (1-1440 Minutes)| Please input a duration between 1 and 1440 minutes| User Settings| Diagnostic server| Diag Server| Wrap up| UnWrap| Open| Confirm| New voicemail password| Password entries do not match| Password change succeeded| New password same as old password| Reply| ReplyAll| Compose| Call VM| Cannot choose your own extension| Save Changes?| Validating number...| Invalid %s| Upgrade Required| Invalid DID or Password| Register| Voice Service| Start Over| Empty domain name| Registering| DID or password no update| Invalid domain name| Registration cancelled| Pager| Phone not registered| Enterprise| Parameter Type| Filter Page| Parameter Filter| Get Parameters| Assigned| Assigning| Invalid extension| Extension or password no update| Assignment cancelled| Extension already assigned| Select a call to unpark| UnPark| Duration| Subject| Uploading Fail| Diagnostic server is empty| Logs uploaded successfully| Urgent| Return Receipt| Include Original| Re: Voice Message| Fw: Voice Message| Phone not assigned| Whisper Page| Intercom| Silent Monitor| Barge In| Silent Coach| To Inbox| Save Message?| By First| By Last| Dial Voicemail| Dial VM| Invalid Phone Number| Transfer not permitted on this call| Conference not permitted on this call| Remote log upload in progress| Remote capture upload in progress| Standard| Ring 2| Ring 3| Ring 4| Play Int| Play Ext| Press "Upload" to upload a debug log| Select a call to merge| Add Caller:| Assign user?| 6 +74| 6 +74 Port Map Incomplete| Map. portů nedokonč. DSP| DSP SIP| SIP Checking DECT| Probíhá kontrola DECT Updating DECT Firmware| Probíhá aktualizace firmwaru DECT Tone| Tón Interface| Rozhraní Web| Web 7 +294| 7 +294 Updating configuration| Aktualizace konfigurace Waiting assignment| Čekání na přiřazení Checking for new firmware| Kontrola firmwaru Firmware Check| Kontrola firmwaru Firmware Check| Kontrola firmwaru New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Nový firmware: TELEFON PROSÍM NEODPOJUJTE New Firmware: Restarting...| Nový firmware: Restartování... Downloading configuration| Stahování konfigurace 9 +397| 9 +397 erase all calls| smaz. všech hov. DELETE again to erase this item| Smazat znovu smazat tuto položku DELETE to erase item or # to erase Number| SMAZAT pro vymazání nebo # pro vymazaní čísla DELETE again to erase all calls| SMAZAT pro vymaz. všech hov. DELETE again to erase all items| Stis. Smazat pro vymaz. vš. zázn. Delete All| Smazat vše DELETE again to erase all calls| SMAZAT pro vymaz. všech hov. DELETE again to erase all items| Stis. Smazat pro vymaz. vš. zázn. Delete All| Smazat vše Factory Defaults| Továr. nastavení Missed Call| Zmeškaný hovor Missed Calls| Zmeškané hovory 7 +596| 7 +596 Icom| Intcom Dir| Adresář Xfer| Přepojit Push| Push Push| Push Leave| Ponechat Conf| Konference SIP Settings| Nastavení SIP 8 +743| 8 +743 Cannot Save| Nelze uložit 1 item| 1 položka items| položky item| položka items| položky item| položka items| položky No User| Žádný uživatel Missing User ID| Ztracené uživatelské ID DHCP failed| DHCP selhalo 7 +813| 7 +813 TLS 1.2| TLS 1.2 TLS Preferred| Preferován protokol TLS Cfg Svr Failure| Selhání konfig. serveru Bad Certificate| Neplatný certif. Bad Cert/TLS Err| Neplatný certif./Chyba TLS Certificates| Certifikáty Cert Validation| Ověření cert. All defaults| Vše výchozí. 6 +1070| 6 +1070 Debug Level| Množství zaznamenávaných událostí Support Information| Informace o podpoře Get local.cfg| Stáhnout nastavení telefonu Get Log Files| Stáhnout protokolové soubory Get server.cfg| Stáhnout nastavení serveru Get user_local.cfg| Získat user_local.cfg Get user.cfg| Získat user.cfg 12 +1104| 12 +1104 Invalid subnet mask| Neplatná maska sítě Invalid primary DNS address| Neplatná adresa upřednostňovaného serveru DNS Invalid secondary DNS address| Neplatná adresa náhradního serveru DNS Invalid prefix length (0 to 128)| Neplatná délka předpony (0 až 128) User ID required| Je třeba ID uživatele IP cannot be equal to gateway address| Zadaná IP adresa se nesmí shodovat s IP adresou výchozí brány IP and gateway have to be on same subnet| Zadaná IP adresa musí být ve stejném subnetu jako výchozí brána IP and gateway are equal| IP a brána se shodují IP gateway subnet mismatch| Neshoda podsítě brány IP IPv6 Settings| Nastavení IPv6 Basic Network Settings| Základní nastavení sítě Basic Network Settings (IPv6)| Základní nastavení sítě (IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| Základní nastavení sítě (IPv4) Advanced Network Settings| Pokročilá nastavení sítě DHCP| DHCP NAT Port| NAT port 7 +1281| 7 +1281 The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Vybraný soubor je příliš velký. Jednotlivé soubory nesmí přesahovat 1 MB. The phone does not have enough space to store this file.| Telefon nemá dostatečnou kapacitu na uložení souboru. The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Vybraný soubor nesplňuje požadavky telefonu na vyzvánění. Požadavky na soubory vyzvánění naleznete v uživatelské příručce. Directory file must be in WAV format| Soubor adresáře musí být ve formátu WAV Directory file must be in CSV format| Soubor adresáře musí být ve formátu CSV Local Directory Upload| Nahrání místního adresáře Upload failed - Too many records detected in csv file| Nahrávání se nezdařilo – v souboru csv bylo zjištěno příliš mnoho záznamů Upload failed - No record detected in csv file| Nahrávání se nezdařilo – v souboru csv nebyl zjištěn žádný záznam 6 +1370| 6 +1370 IP&MAC Addresses| IP a MAC adresy LAN Port| LAN port PC Port| PC port Port Mirroring| Zrcadlení portu Set Audio| Nastavení zvuku Config. Server| Konfig. Server IP Address:| IP adresa: 7 +1463| 7 +1463 App| Aplikace Watchdog| Hlídací pes Speeddial/Conf| Zrychlená volba/Konf. Speeddial/MWI| Zrychlená volba/MWI Speeddial/MWI| Zrychlená volba/MWI Call is on Hold| Hovor přidržen No subscription| Nepřihlášeno 802.1x Failed| Selhání 802.1x 6 +1473| 6 +1473 Failed to config Line Manager| Chyba pri konfiguraci Line Managera Line in use| Linka se použ. Get Crash Log| Stáhnout Crash Log Logging Issue| Problém s protokolováním Time Unavailable| Čas nedostupný Packetization Interval| Paketizační interval Basic| Základní 6 +1650| 6 +1650 AU-Lord Howe| AU-Lord Howe AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Eucla| AU-Eucla AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmania AD-Andorra| AD-Andorra 15 +1710| 15 +1710 NZ-Chatham| NZ-Chatham DP-Dhcp| DP-Dhcp Custom| Vlastní IN| VSTUP OUT| VÝSTUP Filter| Filtr Filtering| Filtrování Opt Status| Výběr Executives| Vedoucí pracovníci Forward Filtering| Filtr přesměrování Divert| Přesměrovat Divert to Number| Přesměrovat na číslo IN| VSTUP OUT| VÝSTUP Filter| Filtr Filtering| Filtrování Opt Status| Výběr Executives| Vedoucí pracovníci Forward Filtering| Filtr přesměrování Divert| Přesměrovat Divert to Number| Přesměrovat na číslo Press a contact button to view contact info.| Informace o kontaktu zobrazíte stiskem tlačítka kontaktů. No info available. Please press a contact button.| Nejsou k dispozici žádné informace. Stiskněte tlačítko kontaktů. Enter Administrator Password| Zadejte admin. heslo 6 +1749| 6 +1749 Level 4| Úroveň 4 Level 5| Úroveň 5 Dot "."| Tečka "." Colon ":"| Dvojtečka ":" (Min: %d Max: %d)| (Min.: %d Max.: %d) Line: %d| Linka: %d Line %d: %s| Linka %d: %s 6 +1780| 6 +1780 Please enter a number| Zadejte číslo Please enter a name| Zadejte jméno Login| Přihlásit Log Issue| Problém s přihlášením Log Out| Odhlásit Avail| Dostup. Unavail| Nedost. 14 +1852| 14 +1852 Show Picture| Zobrazit obrázek Mode %d| Režim %d Screen Saver Timer| Časování spořiče obrazovky Enabled also in call| Povoleno také při hovoru Enabled also in call| Povoleno také při hovoru Invalid Subscription Time| Neplatné trvání předplatného Speed Dial 8| Zrychlená volba 8 Request Failed| Požadavek selhal Request timed out| Požadavek vypršel Too many answers - Refine your search| Příliš mnoho výsledků – vyhledávání je nutné zadat přesněji New Contact| Nový kontakt Edit Details| Upravit podrobnosti Edit Details| Upravit podrobnosti Failed to retrieve contact details| Nepodařilo se získat podrobnosti o kontaktu No Mobile phone connected| Není připojený žádný mobilní telefon Only one Handset can be paired to the phone| S telefonem lze spárovat pouze jedno sluchátko 7 +2039| 7 +2039 Volume| Hlasitost DTMF| DTMF Screenshot| Screenshot All| Vše All| Vše Missed| Zmeskane Outgoing| Odchozí Received| Přijaté 7 +2053| 7 +2053 Paired Devices| Spárovaná zařízení Available Devices| Dostupná zařízení Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Posunutím spínače doprava aktivujte Bluetooth Press "Turn on" to enable Bluetooth| Výběrem možnosti „Zapnout“ aktivujte Bluetooth Press "Turn on" to enable Bluetooth| Výběrem možnosti „Zapnout“ aktivujte Bluetooth Turn on| Zapnout Turn off| Vypnout Mobile : %s| Mobilní telefon: %s 9 +2067| 9 +2067 Device| Zařízení Rename Device| Přejmenovat zařízení No paired devices| Žádná spárovaná zařízení Connection successful| Úspěšné připojení Connection failed| Neúspěšné připojení Disconnection successful| Úspěšné odpojení Connection successful| Úspěšné připojení Connection failed| Neúspěšné připojení Disconnection successful| Úspěšné odpojení Disconnection failed| Neúspěšné odpojení Pairing failed| Párování selhalo Operation failed| Operace selhala 7 +2153| 7 +2153 %ld days ago| před %ld dny while offline| ve stavu offline Can't talk right now. I'll call you later.| Teď nemůžu mluvit. Zavolám zpátky později. On another call| Vyřizuji jiný hovor. On another call| Vyřizuji jiný hovor. I'll call you back| Zavolám zpátky později Call me back in 10 minutes| Za 10 minut budu k dispozici Custom...| Vlastní... 8 +2176| 8 +2176 Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Uživatel hotdesku nemůže provést spárování s reproduktorem, přihlaste se jako místní uživatel Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Uživatel hotdesku nemůže zrušit spárování se sluchátky, přihlaste se jako místní uživatel Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Uživatel hotdesku nemůže zrušit spárování s reproduktorem, přihlaste se jako místní uživatel Push Call| Předat hovor Cordless Handset| Bezdrátové sluchátko Push Call| Předat hovor Cordless Handset| Bezdrátové sluchátko Low Battery| Slabá baterie Critical Battery| Kriticky nízký stav baterie Ongoing Call| Probíhá hovor 5 +2188| 5 +2188 Device not supported| Zařízení není podporováno Phone not compatible| Telefon není kompatibilní Dialing out through Mobile Line not supported| Vytáčení prostřednictvím mobilní linky není podporováno IPv6| IPv6 Enable IPv6| Povolit IPv6 Mode DHCPv6| Režim DHCPv6 DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| Automatická konfigurace Prefix Length| Délka předpony IPv6 Address| Adresa IPv6 Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Chyba: Upgrade/downgrade zamítnut z důvodu nekompatibilní verze firmwaru Audio Diagnostics| Diagnostika zvuku Diagnostics| Diagnostika Timeout (1-5 Minutes)| Přerušení (1-5 minut) Disconnect| Odpojit Capturing ...| Probíhá záznam... Complete ...| Dokončeno... Collecting Logs ...| Shromažďování protokolů... Collect Logs| Shromáždit protokoly Please input a duration between 1 and 5 minutes| Zadejte prosím délku trvání od 1 do 5 minut Erase| Smazat Cloud Service| Cloudová služba Enable Cloud Service| Povolit cloudovou službu Cloud SIP| Cloudová SIP Cloud Directory| Cloudový adresář Active Config Server| Aktivní konfigurace serveru Cloud Config Server 1| Konfigurační server cloudu 1 Cloud Config Server 2| Konfigurační server cloudu 2 Cloud Staging Server| Fázovací server cloudu Cloud Domain| Cloudová doména Replay| Přehrát znovu Backward| Zpět Forward| Vpřed Send To| Poslat Logout| Odhlásit To Email| Na e-mail Delete Failure| Selhání odstranění Play Failure| Selhání přehrávání Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Selhání přehrávání v důsledku systémové chyby. Obraťte se na svého administrátora. Save Failure| Selhání ukládání Add Contact| Přidat kontakt Voicemail and Recordings| Hlasová zpráva a záznamy Voicemail User Login| Přihlášení uživatele k hlasové zprávě Send to| Poslat Cannot dial a private number| Nelze vytočit soukromé číslo Cannot copy a private number| Nelze kopírovat soukromé číslo Number not available| Číslo není dostupné Loading...| Načítání... Login| Přihlásit Contacts| Kontakty Private| Soukromé To| Adresát Send| Poslat Voicemail has been sent.| Hlasová zpráva byla odeslána. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Chyba při odesílání hlasové zprávy. Odešlete ji prosí znovu. Voicemail has been sent to email.| Hlasová zpráva byla odeslána na e-mail. Error in sending to Email.| Chyba při odesílání na e-mail. New| Nový Recorded| Zaznamenaný Receipt Confirmation| Potvrzení doručení Passcode| Heslo Mailbox Number| Číslo poštovní schránky Remember passcode| Zapamatovat heslo Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Heslo je nesprávné. Zadejte platné heslo. Invalid mailbox number.| Neplatné číslo poštovní schránky. Error - Mailbox in use| Chyba - Poštovní schránka se používá Error - maximum sessions exceeded| Chyba - překročen maximální počet relací Error - no session exists| Chyba - neexistuje žádná relace Error - bad extension| Chyba - špatná přípona Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Poštovní schránka uzamčena z bezpečnostních důvodů. Obraťte se na svého administrátora. DECT Headset| Náhlavní souprava DECT DECT Headset Version| Verze náhlavní soupravy DECT DECT Headset Battery| Baterie náhlavní soupravy DECT DECT Headset Rf Power| Výkon RF náhlavní soupravy DECT DECT Headset Rf Power| Výkon RF náhlavní soupravy DECT Very Low| Velmi nízký Downloading font| Stahování písma No calls to unpark| Žádné výzvy k vyparkování For …| Pro … To VM| Pro VM Number of Packets Sent| Počet odeslaných balíků Number of Packets Received| Počet přijatých balíků RTT min/avg/max| Min./prům./max. RTT traceroute to| trasa sledování do hops max| max. počet předání byte max| max. počet bajtů Voicemail box is full| Složka hlasové pošty je plná ALL| VŠE REMOTE| VZDÁLENÉ Local| Místní Not allowed on this call| Nepovoleno pro tento hovor Whisper| Šeptání Consult| Konzultovat Coach| Coachovat Barge| Vstoupit Monitor| Monitorovat For| Pro External Speaker| Externí reproduktor UnPark| Vyparkovat Call Parked| Hovor zaparkován UnPark Failed| Vyparkování selhalo Rev:| Pozn.: You must restart the phone before the new settings will take effect.| Aby nové nastavení začalo fungovat, musíte telefon restartovat. None| Žádný Use LLDP-MED| Použít LLDP-MED LLDP neighbor| LLDP soused Cache LLDP-MED| Cache LLDP-MED Conf In Progress| Probíhá konfer. hovor Enter Voicemail Password| Zadejte heslo hlasové schránky Call Server| Do Not Ring if on a Call| Blokovat vyzvánění, když probíhá hovor P| P To Vm| Pro Vm Pickup not permitted| Nelze přijmout hovor Pickup/unpark not permitted| Nelze přijmout/vyparkovat hovor Unpark not permitted| Nelze vyparkovat hovor Silent Monitor not permitted on this call| Tento hovor neumožňuje tiché monitorování Silent Coach not permitted on this call| Tento hovor neumožňuje trénink Barge In not permitted on this call| Do tohoto hovoru nelze vstoupit Park not permitted| Nelze zaparkovat Park/Transfer is still in progress| Parkování/přepojování stále probíhá No calls to unpark| Žádné hovory k vyparkování No calls to park| Žádné hovory k zaparkování No calls to pickup| Žádné hovory k přijetí No calls to take action| Žádné hovory vyžadující akci My Status| Můj stav Favorite| Oblíbené Voicemail playback failed| Nelze přehrát hlasovou zprávu Voicemail skip failed| Nelze přeskočit hlasovou zprávu Voicemail bad address| Špatná adresa hlasové zprávy Voicemail box is full for| Hlasová schránka je plná Not supported| Nepodporováno Service unavalilable at this time| Služba není momentálně dostupná Hold not permitted on this call| Držení hovoru nepovoleno Action not permitted| Akce nepovolena Not Permitted on this call| Nepovoleno pro tento hovor Request denied or \r\nunacceptable at this time| Žádost zamítnuta nebo\r\ nepřijatelná v tuto chvíli Phone number is invalid or not properly formatted| Neplatné nebo špatně zadané telefonní číslo Move Message Failure| Přesunutí vzkazu selhalo Contacts| Kontakty Cloud Connect| Připojit se ke cloudu Service Type| Druh služby MiCloud Connect| MiCloud Connect MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway User DID| DID uživatele Domain| Doména Call Back| Zpětné volání Play| Přehrát Exit| Zpět Skip Back| Přeskočit zpět Skip Forward| Přeskočit dopředu Inbox| Schránka MiCloud| MiCloud Fetching Details| Získávání podrobností Additional Phone| Přídavný telefon Agent state| Stav agenta Availability| Dostupnost Standard| Standardní In a meeting| Na schůzi Out of office| Mimo kancelář Extended Absence| Dlouhodobá absence Do not disturb| Nerušit On the Phone| Právě telefonuje Assign| Přidělit Assign user| Přidělit uživatele Assign user failed| Přidělení uživatele selhalo Assign user to phone in progress. Please wait...| Probíhá přidělování uživatele k telefonu. Prosím čekejte... Extension or password invalid| Neplatná linka nebo heslo Unassign| Odhlásit Unassign user| Odhlásit uživatele Unassign user failed| Odhlášení uživatele selhalo Unassign user?| Odhlásit uživatele? Unassigning user...| Probíhá odhlašování uživatele... Voicemail password| Heslo hlasové schránky Ping| Ping Host Name or IP Address| Jméno hostitele nebo IP adresa Please enter a valid HostName/IP Address| Prosím zadejte platné jméno hostitele/IP adresu Pinging %s...| Ping %s... Tracerouting...| Tracerouting... Tracerouting Complete| Tracerouting byl ukončen Traceroute| Traceroute Page Up| O stranu výše Page Down| O stranu níže Traceroute Command| Příkaz traceroutingu Always| Vždy Never| Nikdy Always destination| Vždy destinace No answer destination| Destinace bez odpovědi Busy destination| Destinace obsazeno Simulring| Simulring VPN| VPN Use VPN| Použít VPN VPN gateway| VPN brána VPN gateway port| Port VPN brány Tunnel IP| Tunel IP VPN protocol| VPN protokol VPN debug mode| VPN režim debugování System| Systém Log upload| Nahrát záznam Timeout (1-1440 Minutes)| Přerušení (1-1440 min) Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Prosím zadejte dobu od 1 do 1440 min User Settings| Uživatelské nastavení Diagnostic server| Diagnostický server Diag Server| Diag server Wrap up| Zabalit UnWrap| Rozbalit Open| Otevřít Confirm| Potvrdit New voicemail password| Nové heslo hlasové schránky Password entries do not match| Zadaná hesla nesouhlasí Password change succeeded| Heslo bylo úspěšně změněno New password same as old password| Nové heslo je shodné s tím starým Reply| Odpovědět ReplyAll| OdpovědětVše Compose| Složit Call VM| Volat hlas. schr. Cannot choose your own extension| Nelze zadat vlastní linku Save Changes?| Uložit změny? Validating number...| Ověřování čísla... Invalid %s| Neplatné %s Upgrade Required| Nutná aktualizace Invalid DID or Password| Neplatný DID nebo heslo Register| Registrace Voice Service| Hlasová služba Start Over| Začít znovu Empty domain name| Prázdný název domény Registering| Registruji DID or password no update| DID nebo heslo nebylo aktualizováno Invalid domain name| Neplatný název domény Registration cancelled| Registrace zrušena Pager| Pager Phone not registered| Telefon není registrovaný Enterprise| Společnost Parameter Type| Typ parametru Remote| Vzdáleně Filter Page| Filtrovat stránky Parameter Filter| Parametry filtru Get Parameters| Získat parametry Assigned| Přiděleno Assigning| Přiděluji Invalid extension| Neplatná linka Extension or password no update| Linka nebo heslo nebylo aktualizováno Assignment cancelled| Přidělování zrušeno Extension already assigned| Linka je již přidělena Select a call to park| Vyberte hovor k zaparkování Select a call to unpark| Vyberte hovor k vyparkování Unpark| Vyparkovat Duration| Doba trvání Subject| Předmět Uploading Fail| Nahrávání selhalo Diagnostic server is empty| Diagnostický server je prázdný Logs uploaded successfully| Záznamy byly úspěšně nahrány Urgent| Naléhavé Return Receipt| Vrátit účtenku Include Original| Zahrnout originál Re: Voice Message| Odp.: Hlasová zpráva Fw: Voice Message| Fw: Hlasová zpráva Phone not assigned| Telefon není přidělen Whisper Page| Stránka šeptání Intercom| Interkom Silent Monitor| Tiché monitorování Barge In| Vstoupit do hovoru Silent Coach| Tichý trénink To Inbox| Do přijatých Save Message?| Uložit zpráva? By First| Od první By Last| Od poslední Dial Voicemail| Volat hlas. schránku Dial VM| Volat hl. schr. Invalid Phone Number| Neplatné telefonní číslo Transfer not permitted on this call| Tento hovor nelze přepojit Conference not permitted on this call| Nelze učinit konferenční hovor Remote log upload in progress| Probíhá vzdálené nahrávání záznamu Remote capture upload in progress| Probíhá vzdálené nahrávání zachycení Standard| Standardní Ring 2| Vyzvánění 2 Ring 3| Vyzvánění 3 Ring 4| Vyzvánění 4 Play Int| Přehr. vnitř. Play Ext| Přehr. vnějš. Press "Upload" to upload a debug log| Stiskněte „nahrát“ pro nahrání debug záznamu Select a call to merge| Vyberte spojovaný hovor Add Caller:| Přidat volajícího: Assign user?| Přidělit uživatele? Participants| Účastníci Conferenced| Konferenční calls| hovory held calls| držené hovory Debug on| Debug zap. Debug off| Debug vyp. Unknown Error| Neznámá chyba Connection Error| Chyba spojení Application Error| Chyba aplikace Number of Packets Sent:| Počet odeslaných balíků: Number of Packets Received:| Počet přijatých balíků: RTT min/avg/max| Min./prům./max. RTT traceroute to| trasa sledování do hops max| max. počet předání byte packets| bytové balíky Help| Nápověda Call Mitel Support ?| Zavolat podporu Mitel? Mitel Support| Podpora Mitel Remote| OnHold| Initializing Components| Spouštění komponentů Call Disconnected| Enter VM Password| Intercom not permitted| Enter Domain| Service unavailable at this time| Server address| Enter address| Unhold| Join| Start Capture| Upload Capture| Duration (Minutes)| No permission to perform record this call| No permission to perform record| Record start request| Record stop request| Recording start failed| Recording operation failed| Call Muted| # to VM| End| Press Turn on to enable Bluetooth| Press Upload to upload a debug log| | | | End|